{"id":9624,"date":"2022-12-19T21:38:17","date_gmt":"2022-12-19T21:38:17","guid":{"rendered":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?p=9624"},"modified":"2022-12-19T21:38:20","modified_gmt":"2022-12-19T21:38:20","slug":"il-giro-del-mondo-in-10-post-interpretariato-italiano-inglese-luciana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/il-giro-del-mondo-in-10-post-interpretariato-italiano-inglese-luciana\/","title":{"rendered":"Il giro del mondo in 10 post\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se le lingue caratterizzano i paesi, l\u2019interprete crea le condizioni per ridurre le distanze. Ma riavvolgendo il nastro dei miei racconti del 2022, mi sono resa conto di aver fatto un veloce giro del mondo anche con le parole delle mie newsletter.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sono stata a <strong>Roma<\/strong>, alla Festa del cinema e ad Hollywood, <strong>Los Angeles<\/strong> per ammirare Troy Kotsur che ritirava la statuetta dell\u2019Academy e Paolo Sorrentino che portava un \u201cpezzo di Napoli\u201d negli Stati Uniti.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Da Londra a Dubai passando per Bruxelles, \u00e8 stato il mio modo di raccontare l\u2019EXPO e soprattutto il Padiglione Italia di <strong>Dubai<\/strong>, visitato da 1,6 milioni di visitatori e 13 milioni di utenti online in tutto il mondo (quando avevo pubblicato il mio articolo i visitatori e gli utenti erano la met\u00e0!).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">E qualche mese dopo ho percorso virtualmente 600 chilometri per recarmi in<strong> Qatar<\/strong>, nel palcoscenico del mondiale di calcio pi\u00f9 discusso di sempre, che si \u00e8 concluso con la vittoria dell\u2019Argentina di Messi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Riavvolgendo il nastro guardo anche tutti i check in che (finalmente) sono tornati ordinari nella mia vita professionale per volare a <strong>Malaga, Manchester, Bruxelles, Zurigo<\/strong> e tante altre citt\u00e0 d\u2019Europa, riscoprendo lo splendido fastidioso rumore delle ruote del mio trolley nei \u201cnon luoghi\u201d degli aeroporti.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tante tappe, reali e virtuali, per descrivere con la mia prospettiva, eventi storici celebrati tra i luoghi che collego costantemente e che connotano da anni la mia vita personale e professionale. Mai come quest\u2019anno <strong>Roma e Londra<\/strong> sono state al centro della mia attenzione e delle mie parole: dal Giubileo della Regina Elisabetta all\u2019elezione del Presidente della Repubblica, la storia ha preso forma e vita proprio in queste due capitali!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se le lingue caratterizzano i paesi, l\u2019interprete crea le condizioni per ridurre le distanze. Ma riavvolgendo il nastro dei miei racconti del 2022, mi sono resa conto di aver fatto un veloce giro del mondo anche con le parole delle mie newsletter. Sono stata a Roma, alla Festa del cinema e ad Hollywood, Los Angeles&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9617,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_convertkit_post_meta":{"form":"-1","landing_page":"","tag":"0"},"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-9624","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorizzato"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9624"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9638,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624\/revisions\/9638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9624"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9624"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9624"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}