{"id":9793,"date":"2023-01-22T16:06:25","date_gmt":"2023-01-22T16:06:25","guid":{"rendered":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?p=9793"},"modified":"2023-01-22T16:13:59","modified_gmt":"2023-01-22T16:13:59","slug":"traduzione-o-interpretariato","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/","title":{"rendered":"Traduzione o Interpretariato?"},"content":{"rendered":"\n<p>L\u2019anno scorso ho realizzato un video. Un video promozionale per raccontare in 3 minuti chi sono, le mie esperienze, le mie referenze. Ma 3 minuti possono essere al massimo l\u2019equivalente di un trailer. E se un post non pu\u00f2 certo descrivere in modo esaustivo la mia attivit\u00e0 e quelle di One Stop Language Solutions, provo a rispondere alla domanda del titolo: traduzione o interpretariato?<\/p>\n\n\n\n<p>La risposta \u00e8 semplice. Entrambe. Il binomio, la coppia!<\/p>\n\n\n\n<p>Da oltre 20 anni offro servizi di <strong>interpretariato <\/strong>simultaneo, consecutivo, chuchotage, bidule e svolgo l\u2019attivit\u00e0 di interprete di conferenza e di trattativa.<\/p>\n\n\n\n<p>Sono <strong>interprete certificata<\/strong> KUDO PRO, Interprefy ed iscritta alle principali associazioni e istituzioni del mio settore: Chartered Institute of Linguists (CIOL), International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), Cambridge Network, Camera di commercio Italiana nel Regno Unito e anche UK Confederation di Confassociazioni.<\/p>\n\n\n\n<p>Svolgo la mia <strong>attivit\u00e0 &nbsp;di interpretariato consecutivo e simultaneo in presenza<\/strong> ma &nbsp;anche <strong>da remoto (RSI)<\/strong>, ovvero la traduzione di un discorso da una lingua all\u2019altra con l\u2019ausilio di piattaforme remote quali Webex, Skype, Zoom, MS Teams, Vydioconnect, VoiceBoxer, Interprefy, Interactio, SpeakUs, ZipDx, Ablio, Olyusei, iBrdge, QuaQua, Quonda, Alfaview, dimezzando i costi e riducento l\u2019impronta ecologica!<\/p>\n\n\n\n<p>Le mie referenze spaziano dalle istituzioni (Presidenza della Repubblica, il Senato della Repubblica, la Camera dei Deputati) alle grandi aziende (Telecom Italia, Finmeccanica, Autostrade spa, Novartis, Nestl\u00e8, Astrazeneca), dalle organizzazioni europee ed internazionali (Nazioni Unite, Unicef, Unicri, Europol, Olaf e UE) ai personaggi dello sport (Andrea Pirlo, Francesco Totti), dello spettacolo (i premi oscar Robert De Niro e Giuseppe Tornatore, Julia Roberts), Sua Santit\u00e0 Giovanni Paolo II, il Presidente della Repubblica Italiana Giorgio Napolitano, il Segretario Generale delle Nazioni Unite Kofi Annan e i premi Nobel Amartya Sen e Betty Williams.<\/p>\n\n\n\n<p>Da oltre 20 anni, con la stessa passione, mi occupo di traduzioni e con un ampio network che si \u00e8 consolidato negli anni riesco a garantire servizi di traduzione professionale -tecniche, giuridiche, mediche, finanziarie, commerciali, urgenti, giurate, di siti web nelle principali lingue.<\/p>\n\n\n\n<p>Anche in questo caso sono <strong>traduttrice certificata accreditata<\/strong> presso il Chartered Institute of Linguists (CIOL) e l\u2019International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI); per le lingue italiano ed inglese svolgo traduzioni certificate, come richiesto dall\u2019Home Office, dal Consolato italiano, dalle universit\u00e0 ed enti internazionali.<\/p>\n\n\n\n<p>Offro servizi di <strong>traduzione certificata<\/strong> per certificati di stato civile, nascita, matrimonio, morte; titoli di studio, laurea e diploma di stato; documenti d\u2019identit\u00e0; documenti giudiziari, atti, sentenze, ricorsi e ingiunzioni; carichi pendenti e casellari giudiziari; atti notarili, deleghe e procure (ho partnership con 3 noti studi notarili di Londra); documenti societari, visure, DURC, bilanci e Statuti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>In poco pi\u00f9 di 20 righe la mia risposta!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traduzione<\/strong> e <strong>interpretariato<\/strong> sono due attivit\u00e0 completamente differenti, poich\u00e9 richiedono competenze specifiche e si basano sulla sostanziale dicotomia oralit\u00e0-scrittura.<\/p>\n\n\n\n<p>Per ciascun ambito un know how specifico che io metto a disposizione con lo stesso approccio e un\u2019empatia che non pu\u00f2 essere duplicata.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/youtu.be\/FJ9zMsZKb4Y\">Guarda il mio video<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019anno scorso ho realizzato un video. Un video promozionale per raccontare in 3 minuti chi sono, le mie esperienze, le mie referenze. Ma 3 minuti possono essere al massimo l\u2019equivalente di un trailer. E se un post non pu\u00f2 certo descrivere in modo esaustivo la mia attivit\u00e0 e quelle di One Stop Language Solutions, provo&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9790,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-9793","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorizzato"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzione o Interpretariato<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione o Interpretariato\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"L\u2019anno scorso ho realizzato un video. Un video promozionale per raccontare in 3 minuti chi sono, le mie esperienze, le mie referenze. Ma 3 minuti possono essere al massimo l\u2019equivalente di un trailer. E se un post non pu\u00f2 certo descrivere in modo esaustivo la mia attivit\u00e0 e quelle di One Stop Language Solutions, provo...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Luciana Scrofani Green\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-01-22T16:06:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-22T16:13:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"359\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Luciana\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Luciana\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Luciana\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\"},\"headline\":\"Traduzione o Interpretariato?\",\"datePublished\":\"2023-01-22T16:06:25+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-22T16:13:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/\"},\"wordCount\":493,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/01\\\/translation_v_interpreting.jpg\",\"articleSection\":[\"Non categorizzato\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/\",\"name\":\"Traduzione o Interpretariato\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/01\\\/translation_v_interpreting.jpg\",\"datePublished\":\"2023-01-22T16:06:25+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-22T16:13:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/01\\\/translation_v_interpreting.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/01\\\/translation_v_interpreting.jpg\",\"width\":800,\"height\":359,\"caption\":\"Illustration of male and female speaking, both wearing headphone, with various country flags floating between them\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/traduzione-o-interpretariato\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduzione o Interpretariato?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/\",\"name\":\"Luciana Scrofani Green\",\"description\":\"Italian-English interpreting and translation services in London\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\",\"name\":\"Luciana\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Luciana\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione o Interpretariato","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione o Interpretariato","og_description":"L\u2019anno scorso ho realizzato un video. Un video promozionale per raccontare in 3 minuti chi sono, le mie esperienze, le mie referenze. Ma 3 minuti possono essere al massimo l\u2019equivalente di un trailer. E se un post non pu\u00f2 certo descrivere in modo esaustivo la mia attivit\u00e0 e quelle di One Stop Language Solutions, provo...","og_url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/","og_site_name":"Luciana Scrofani Green","article_published_time":"2023-01-22T16:06:25+00:00","article_modified_time":"2023-01-22T16:13:59+00:00","og_image":[{"width":800,"height":359,"url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Luciana","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Luciana","Tempo di lettura stimato":"3 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/"},"author":{"name":"Luciana","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9"},"headline":"Traduzione o Interpretariato?","datePublished":"2023-01-22T16:06:25+00:00","dateModified":"2023-01-22T16:13:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/"},"wordCount":493,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg","articleSection":["Non categorizzato"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/","name":"Traduzione o Interpretariato","isPartOf":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg","datePublished":"2023-01-22T16:06:25+00:00","dateModified":"2023-01-22T16:13:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#primaryimage","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg","contentUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/translation_v_interpreting.jpg","width":800,"height":359,"caption":"Illustration of male and female speaking, both wearing headphone, with various country flags floating between them"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/traduzione-o-interpretariato\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduzione o Interpretariato?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#website","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/","name":"Luciana Scrofani Green","description":"Italian-English interpreting and translation services in London","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9","name":"Luciana","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","caption":"Luciana"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9793"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9793\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9799,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9793\/revisions\/9799"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9790"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}