{"id":9815,"date":"2023-02-05T09:53:30","date_gmt":"2023-02-05T09:53:30","guid":{"rendered":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?p=9815"},"modified":"2023-02-06T10:56:48","modified_gmt":"2023-02-06T10:56:48","slug":"come-eravamo-pierangelo-bertoli-1900-la-giornata-internazional-della-lingua-madre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/come-eravamo-pierangelo-bertoli-1900-la-giornata-internazional-della-lingua-madre\/","title":{"rendered":"Come eravamo Pierangelo Bertoli (1900). La giornata internazionale della lingua madre"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La lingua madre \u00e8 la lingua del cuore, delle emozioni e degli affetti primari. La lingua madre \u00e8 la \u2018prima\u2019 lingua che non ostacola i successivi apprendimenti ma, al contrario, apre a nuovi linguaggi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ma perch\u00e9 dal 1999 ogni 21 febbraio si celebra nel mondo il valore della lingua madre e la ricchezza del multilinguismo?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La data \u00e8 collegata a <strong>un evento avvenuto nel 1952<\/strong>: l\u2019uccisione da parte delle forze di polizia pakistane di alcuni studenti dell\u2019Universit\u00e0 di Dacca che rivendicavano il bengalese quale lingua ufficiale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il 16 maggio 2007 l\u2019Assemblea Generale delle Nazioni Unite, con una Risoluzione invit\u00f2 gli Stati Membri a \u201cpromuovere la conservazione e la salvaguardia di tutte le lingue usate dalle popolazioni del mondo\u201d e nella stessa Risoluzione ha proclamato il <strong>2008 come Anno Internazionale delle Lingue<\/strong> per promuovere l\u2019unit\u00e0 nella diversit\u00e0 e la comprensione universale attraverso il poliglottismo e il multiculturalismo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Un aneddoto interessante da correlare a questa giornata internazionale riguarda la citt\u00e0 di <strong>Roma<\/strong>. Nel parco Rabin, al confine tra i quartieri Parioli e Trieste, si trova un <strong>monumento dedicato alla Lingua Madre<\/strong>. Si tratta di una replica del Monumento Centrale alla Lingua Madre (Shaheed Minar) situato a Dhaka, in Bangladesh, ed \u00e8 dedicato idealmente a tutti i martiri di quel Paese il cui sacrificio ha permesso di costituire uno stato separato nel 1971 e in particolare a coloro che nel 1952 morirono per difendere la propria lingua madre, il Bangla.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dal 2011 vi si tiene una cerimonia ufficiale commemorativa, organizzata dall\u2019Ambasciata del Bangladesh.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si tratta di un piccolo evento ma con un valore estremamente importante, soprattutto se parafrasiamo <strong>Nelson Mandela<\/strong> che sosteneva: <em>\u201cParlare a qualcuno in una lingua che comprende consente di raggiungere il suo cervello. Parlargli nella sua lingua madre significa raggiungere il suo cuore\u201c.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lingua madre \u00e8 la lingua del cuore, delle emozioni e degli affetti primari. La lingua madre \u00e8 la \u2018prima\u2019 lingua che non ostacola i successivi apprendimenti ma, al contrario, apre a nuovi linguaggi. Ma perch\u00e9 dal 1999 ogni 21 febbraio si celebra nel mondo il valore della lingua madre e la ricchezza del multilinguismo?&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9837,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_wp_convertkit_post_meta":{"form":"-1","landing_page":"","tag":"0"},"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-9815","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorizzato"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9815","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9815"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9815\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9836,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9815\/revisions\/9836"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9837"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9815"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9815"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9815"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}