{"id":9820,"date":"2023-02-05T09:57:13","date_gmt":"2023-02-05T09:57:13","guid":{"rendered":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?p=9820"},"modified":"2023-02-05T10:00:52","modified_gmt":"2023-02-05T10:00:52","slug":"paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/","title":{"rendered":"Paracetamolo, Calcutta (2018). Tradurre e interpretare nel pharma"},"content":{"rendered":"\n<p>La grande quantit\u00e0 di termini nel settore medico e farmaceutico \u00e8 attribuibile alla <strong>complessit\u00e0 e alla variet\u00e0 di questo linguaggio tecnico<\/strong>. Rientrano in questo ambito tecnicismi di discipline diverse, ognuna con dei propri sotto tecnicismi, come ad esempio l\u2019anatomia, la patologia o la fisiologia.<\/p>\n\n\n\n<p>Un altro aspetto estremamente rilevante, soprattutto per noi interpreti, riguarda l\u2019ambito dei <strong>suffissi e prefissi<\/strong>. Sembra un aspetto estremamente tecnico, ma in realt\u00e0 va ben oltre e riguarda anche la conoscenza quotidiana di alcuni temi.<\/p>\n\n\n\n<p>I prefissi, ad esempio, consentono di esprimere in modo sintetico lo stato di minore o maggiore gravit\u00e0 di una disfunzione come, ad esempio, nel caso della vitaminosi:&nbsp; a-vitaminosi, iper-vitaminosi, ipo-vitaminosi.<\/p>\n\n\n\n<p>Stesso impatto \u00e8 da attribuire agli <strong>acronimi<\/strong>, estremamente numerosi e adottati per descrivere le patologie. Per dare una dimensione del fenomeno, sul sito web dell\u2019Ospedale Policlinico Gemelli \u00e8 disponibile un documento di 12 pagine come glossario degli acronimi e delle abbreviazioni in uso.<a href=\"#_ftn1\" id=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Questi esempi che ho riportato restituiscono la \u201ccifra\u201d di alcuni aspetti del mio lavoro, che necessita di un aggiornamento continuo ma che, allo stesso tempo, risulta pi\u00f9 agevole vista l\u2019esperienza ormai decennale che ho maturato<strong>, dai servizi di interpretariato per AstraZeneca alle attivit\u00e0 di traduzione per una startup del settore Health<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref1\" id=\"_ftn1\">[1]<\/a> <a href=\"https:\/\/www.policlinicogemelli.it\/wp-content\/uploads-shared\/2021\/05\/PRO.021.All_.1-Acronimi-e-abbreviazioni-consentiti.pdf\">https:\/\/www.policlinicogemelli.it\/wp-content\/uploads-shared\/2021\/05\/PRO.021.All_.1-Acronimi-e-abbreviazioni-consentiti.pdf<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La grande quantit\u00e0 di termini nel settore medico e farmaceutico \u00e8 attribuibile alla complessit\u00e0 e alla variet\u00e0 di questo linguaggio tecnico. Rientrano in questo ambito tecnicismi di discipline diverse, ognuna con dei propri sotto tecnicismi, come ad esempio l\u2019anatomia, la patologia o la fisiologia. Un altro aspetto estremamente rilevante, soprattutto per noi interpreti, riguarda l\u2019ambito&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9821,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-9820","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorizzato"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Tradurre e interpretare nel pharma<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tradurre e interpretare nel pharma\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La grande quantit\u00e0 di termini nel settore medico e farmaceutico \u00e8 attribuibile alla complessit\u00e0 e alla variet\u00e0 di questo linguaggio tecnico. Rientrano in questo ambito tecnicismi di discipline diverse, ognuna con dei propri sotto tecnicismi, come ad esempio l\u2019anatomia, la patologia o la fisiologia. Un altro aspetto estremamente rilevante, soprattutto per noi interpreti, riguarda l\u2019ambito...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Luciana Scrofani Green\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-05T09:57:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-05T10:00:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Luciana\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Luciana\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Luciana\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\"},\"headline\":\"Paracetamolo, Calcutta (2018). Tradurre e interpretare nel pharma\",\"datePublished\":\"2023-02-05T09:57:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-05T10:00:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/\"},\"wordCount\":221,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg\",\"articleSection\":[\"Non categorizzato\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/\",\"name\":\"Tradurre e interpretare nel pharma\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg\",\"datePublished\":\"2023-02-05T09:57:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-02-05T10:00:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/02\\\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg\",\"width\":2560,\"height\":1440,\"caption\":\"Scientist using digital tablet analysing virus evolution, treatment development in medical research laboratory. Medicine, biotechnology research in advanced pharma lab, examining vaccine evolution\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Paracetamolo, Calcutta (2018). Tradurre e interpretare nel pharma\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/\",\"name\":\"Luciana Scrofani Green\",\"description\":\"Italian-English interpreting and translation services in London\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/italianinterpreter.london\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9\",\"name\":\"Luciana\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Luciana\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tradurre e interpretare nel pharma","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Tradurre e interpretare nel pharma","og_description":"La grande quantit\u00e0 di termini nel settore medico e farmaceutico \u00e8 attribuibile alla complessit\u00e0 e alla variet\u00e0 di questo linguaggio tecnico. Rientrano in questo ambito tecnicismi di discipline diverse, ognuna con dei propri sotto tecnicismi, come ad esempio l\u2019anatomia, la patologia o la fisiologia. Un altro aspetto estremamente rilevante, soprattutto per noi interpreti, riguarda l\u2019ambito...","og_url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/","og_site_name":"Luciana Scrofani Green","article_published_time":"2023-02-05T09:57:13+00:00","article_modified_time":"2023-02-05T10:00:52+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1440,"url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Luciana","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Luciana","Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/"},"author":{"name":"Luciana","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9"},"headline":"Paracetamolo, Calcutta (2018). Tradurre e interpretare nel pharma","datePublished":"2023-02-05T09:57:13+00:00","dateModified":"2023-02-05T10:00:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/"},"wordCount":221,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg","articleSection":["Non categorizzato"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/","name":"Tradurre e interpretare nel pharma","isPartOf":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg","datePublished":"2023-02-05T09:57:13+00:00","dateModified":"2023-02-05T10:00:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#primaryimage","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg","contentUrl":"https:\/\/italianinterpreter.london\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/AdobeStock_421466922-scaled.jpeg","width":2560,"height":1440,"caption":"Scientist using digital tablet analysing virus evolution, treatment development in medical research laboratory. Medicine, biotechnology research in advanced pharma lab, examining vaccine evolution"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/paracetamolo-calcutta-2018-tradurre-e-interpretare-nel-pharma\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Paracetamolo, Calcutta (2018). Tradurre e interpretare nel pharma"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#website","url":"https:\/\/italianinterpreter.london\/","name":"Luciana Scrofani Green","description":"Italian-English interpreting and translation services in London","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/italianinterpreter.london\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/italianinterpreter.london\/#\/schema\/person\/d2679c5cf8e58ecc42de721e24db8db9","name":"Luciana","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a4f807a44babaff9017c51477f525f8d2f2cc765909470a5e85a3d5365bdaeaa?s=96&d=mm&r=g","caption":"Luciana"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9820","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9820"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9820\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9830,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9820\/revisions\/9830"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9821"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9820"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9820"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/italianinterpreter.london\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9820"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}