Dopo aver conseguito la laurea in Interpretazione parlamentare e in traduzione (SSIT-Roma), ho iniziato la mia carriera lavorando come interprete di conferenza, trattativa e traduttrice e insegnando interpretazione consecutiva e simultanea all’Università di Roma.
Sin dagli inizi della mia carriera ho avuto la possibilità di fare da interprete a Robert De Niro, Nanae Kofi Annan, Sua Santità Giovanni Paolo II, il premio Nobel Amartya Sen, la Presidenza della Repubblica.
Ho accompagnato alti esponenti della Presidenza del Consiglio dei Ministri durante le trasferte ufficiali in Grecia, Danimarca, Lettonia, Francia, Lussemburgo.
Ho presenziato a meeting bilaterali al Quirinale, lavorando per i Presidenti della Repubblica Carlo Azeglio Ciampi e Giorgio Napolitano, il Senato della Repubblica, la Camera dei Deputati, i Ministri del G8.
Ho collaborato con il Vaticano (congregazioni religiose e conferenze internazionali presso le università Gregoriana, Urbaniana e Lateranense),
Collaboro con organizzazioni europee ed internazionali, tra cui Nazioni Unite, Unicef, Unicri, Europol, Olaf e UE, grandi aziende (ad esempio Telecom Italia, Finmeccanica, Autostrade, aziende farmaceutiche) e con Piccole e Medie Imprese.
E infine… lavoro anche a Cambridge come tutor di inglese e italiano in ambito aziendale e accademico.
Sono socia da 10 anni della Camera di commercio italiana nel Regno Unito e continuo a formarmi ed aggiornarmi per valorizzare e rendere più qualificati i miei servizi: nel 2014 ho partecipato a un corso di formazione per insegnanti di interpretazione presso la London Metropolitan University e ogni anno seguo corsi di formazione per interpreti in Francia, nel Regno Unito e corsi di pronuncia inglese a Cambridge.