Luciana Scrofani Green

Sono nata a Siracusa, in Sicilia, circondata dalla bellezza di uno dei più importanti centri della Magna Grecia. A 17 anni mi sono trasferita a Roma frequentare la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori e mi sono laureata in Interpretazione parlamentare e in traduzione.

Da più di 20 anni svolgo l’attività di interprete di conferenza (simultanea, consecutiva e chuchotage), interprete di trattativa e offro servizi di traduzione e di project management per eventi internazionali.

Vivo a Londra, ma viaggio frequentemente in tutto il Regno Unito e l’Europa per assistere i miei clienti.

Grazie alla mia esperienza professionale offro un servizio di interpretariato per:

  • conferenze, eventi aziendali, missioni commerciali, incontri B2B, corsi di formazione in Italiana e all’estero, convegni (con specializzazione per eventi tematici ed in particolare i convegni medici e farmaceutici);
  • seminari e meeting internazionali;
  • consigli di assemblee, comitati aziendali europei, riunioni bilaterali;
  • conferenze stampa, dibattiti e show televisivi;
  • arbitrati. .

La mia offerta va oltre la semplice traduzione, con l’obiettivo di offrire un servizio che tenga conto sempre conto delle esigenze dei clienti e soprattutto della strategia di comunicazione da adottare. Traduco dall’inglese e dall’italiano all’inglese, garantendo un servizio in tutti gli ambiti tematici e settoriali, tra cui:

  • testi giuridici, finanziari, farmaceutici e medici;
  • testi amministrativi;
  • testi in ambito industriale e nel settore dei servizi.

Come project manager per l’organizzazione di eventi internazionali mi occupo di:

  • ricerca e gestione di team di interpreti multilingue;
  • supervisione dei materiali tradotti
  • organizzazione attività sociali per delegati ed ospiti;
  • selezione città europee, centri congressi e location;
  • ricerca e selezione di hostess e servizi di catering;
  • ricerca, selezione e servizi tecnici per impianti di simultanea.

Svolgo la mia attività con entusiasmo e gentilezza, sempre alla ricerca di un rapporto autentico ed empatico per offrire un servizio rispondente alle esigenze e alle aspettative dei clienti.

Anche sotto pressione, grazie al mio carattere determinato, riesco a gestire al meglio le richieste e superare le eventuali criticità.

Do la mia disponibilità anche al di fuori dell’orario di lavoro e rispondo rapidamente alle richieste.

Amo la mia professione e il contatto con i miei clienti: oltre alla professionalità, il sorriso rappresenta uno degli elementi distintivi che contraddistinguono il mio modo di lavorare.

Anche per questo i miei clienti, lasciano commenti eccezionali, richiedendo i miei servizi anno dopo anno e dando vita ad uno straordinario passaparola.

Per maggiori informazioni: contattami
Il mio curriculum vanta numerose collaborazioni con G8, Nazioni Unite, NATO, Europol, INTERPOL, Presidenza Italiana del Consiglio dei Ministri e associati alla Camera di Commercio italiana nel Regno Unito.
Sono imparziale e obiettiva. Capace di adeguarmi al contesto. Molto rispettosa e sensibile alle differenze culturali.
Grazie alla mia consolidata esperienza in ambiti commercialmente o diplomaticamente sensibili, ho guadagnato la fiducia di diverse figure di spicco ivi inclusi relatori motivazionali (Ted Talks).
Il mio carattere determinato mi consente di lavorare al meglio sotto pressione, proprio quando bisogna dare il massimo. Sempre con il sorriso!
Rispondo rapidamente alle richieste e resto a disposizione anche al di fuori dell’orario di lavoro.
Dove lavoro?

All the word’s a stage: a Londra, nel Regno Unito, in tutta Europa e se necessario anche oltre.

Posso incontrare te e i tuoi clienti in aeroporto o durante una manifestazione. Mi sposto ovunque tu abbia bisogno. Hai una missione commerciale in programma nel settore agro-alimentare? Vuoi rivolgerti ad un network di manager ed imprenditori di successo a Londra? Sei interessato ad aprire un’attività a Londra e non sai da dove partire?

 

 

Vuoi affidarti a un’interprete competente ed esperta per la riuscita del tuo evento? Contattami.

Formazione ed esperienza

Dopo aver conseguito la laurea in Interpretazione parlamentare e in traduzione (SSIT-Roma), ho iniziato la mia carriera lavorando come interprete di conferenza, trattativa e traduttrice e insegnando interpretazione consecutiva e simultanea all’Università di Roma.

Sin dagli inizi della mia carriera ho avuto la possibilità di fare da interprete a Robert De Niro, Nanae Kofi Annan, Sua Santità Giovanni Paolo II, il premio Nobel Amartya Sen, la Presidenza della Repubblica.

Ho accompagnato alti esponenti della Presidenza del Consiglio dei Ministri durante le trasferte ufficiali in Grecia, Danimarca, Lettonia, Francia, Lussemburgo.

Ho presenziato a meeting bilaterali al Quirinale, lavorando per i Presidenti della Repubblica Carlo Azeglio Ciampi e Giorgio Napolitano, il Senato della Repubblica, la Camera dei Deputati, i Ministri del G8.

Ho collaborato con il Vaticano (congregazioni religiose e conferenze internazionali presso le università Gregoriana, Urbaniana e Lateranense),

Collaboro con organizzazioni europee ed internazionali, tra cui Nazioni Unite, Unicef, Unicri, Europol, Olaf e UE, grandi aziende (ad esempio Telecom Italia, Finmeccanica, Autostrade, aziende farmaceutiche) e con Piccole e Medie Imprese.

E infine… lavoro anche a Cambridge come tutor di inglese e italiano in ambito aziendale e accademico.

Sono socia da 10 anni della Camera di commercio italiana nel Regno Unito e continuo a formarmi ed aggiornarmi per valorizzare e rendere più qualificati i miei servizi: nel 2014 ho partecipato a un corso di formazione per insegnanti di interpretazione presso la London Metropolitan University e ogni anno seguo corsi di formazione per interpreti in Francia, nel Regno Unito e corsi di pronuncia inglese a Cambridge.

Per maggiori informazioni: contattami
Ricerca e gestione di team di interpreti multilingue;
Supervisione dei materiali tradotti nelle varie lingue di lavoro;
Organizzazione attività sociali per delegati ed ospiti ;
Selezione città europee e centri congressi ove organizzare riunioni e conferenze;
Ricerca e selezione di hostess, servizi di catering, servizi tecnici per impianti di simultanea et al.

Vita privata

Se Londra non fosse entrata nella mia vita quando ero adolescente, forse oggi sarei una campionessa di nuoto. In Sicilia, durante il liceo, sono stata nuotatrice agonistica e insegnante di nuoto: grazie alla mia carriera sportiva ho cominciato a viaggiare e a conoscere gente di tutte le nazionalità.

A 17 anni ho deciso che avrei fatto l’interprete e mi sono trasferita a Roma per studiare alla Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori.
Oggi vivo a Londra e viaggio verso una destinazione europea diversa ogni settimana.

Il mio amore per il Regno Unito, tuttavia, non si esprime solo nella professione: sono sposata con James da 16 anni, abbiamo due adorabili figlie e una cagnolina bianca di nome Lola.

Amo viaggiare, scoprire posti nuovi e sono fortunata ad avere un lavoro che mi permette. di farlo. Nel tempo libero mi piace rilassarmi leggendo thriller e guardando film romantici.

Amo la moda e ho una visione della “vie en rose”: il mio guardaroba è prevalentemente. rosa! Mi concedo un bicchiere di prosecco ogni tanto, ma se c’è una cosa di cui non posso fare a meno è il caffè.

Leggi i dettagli della mia offerta