Sono Luciana Scrofani Green, traduttrice e interprete con oltre 20 anni di esperienza. Vivo a Londra, ma lavoro in Inghilterra, in Italia e nei principali paesi europei.
Sono Interprete certificata KUDO PRO ed iscritta alle principali associazioni e istituzioni del mio settore: Chartered Institute of Linguists (CIOL), International association of professional translators and interpreters (IAPTI), Cambridge Network e anche alla Camera di commercio Italiana nel Regno Unito.
Offro servizi di traduzione con specializzazione in testi giuridici, finanziari, farmaceutici e medici. Richiedi un preventivo
Il mio lavoro è interpretare le vite degli altri anche attraverso le parole.
No, non sono un’attrice ma un’ interprete certificata non solo di inglese, ma anche di toni, emozioni e valori contenuti nei discorsi di politici, uomini e donne d’affari, personaggi dello spettacolo, persone del mondo della cultura o delle istituzioni religiose.
Attraverso la mia voce i racconti di nuovi progetti, impegni per il futuro e storie passate arrivano a coloro che non sono in grado di interpretare il significato letterale di quelle parole.
Mi piace pensare di poter unire mondi e culture diverse affinché si possa realizzare un dialogo di pace o concretizzare collaborazioni internazionali.
Per la prima volta in questo video, racconto la mia storia, la mia passione e la mia vita per condividere l’impegno, lo studio e la formazione continua che stanno dietro una professione coltivata per anni.
Io avevo un sogno e l’ho trasformato in realtà! Buona visione!
Luciana Scrofani Green







Offro servizi di interpretazione simultanea, consecutiva, chuchotage, bidule e svolgo l’attività di interprete di conferenza e di trattativa. Richiedi un preventivo
Mi occupo, su richiesta, di management per eventi internazionali e di ricerca, selezione e coordinamento di équipe di interpreti qualificati (anche multilingue) per convegni internazionali.
I miei servizi sono personalizzati rispetto alle esigenze dei clienti. Il livello di qualità è estremamente elevato, come garantito dalle mie referenze, ma i prezzi sono competitivi e concordati in modo trasparente nel preventivo.
Tra le mie referenze: la Presidenza della Repubblica, il Senato della Repubblica, la Camera dei Deputati, i Ministri del G8, Telecom Italia, Finmeccanica, Autostrade, sindacati, istituzioni finanziarie, aziende farmaceutiche, organizzazioni europee ed internazionali (Nazioni Unite, Unicef, Unicri, Europol, Olaf e UE), Robert De Niro, Nanae Kofi Annan, Sua Santità Giovanni Paolo II, il premio Nobel Amartya Sen.
Per maggiori informazioni: contattami.

La società “One Stop Language Solutions Limited”, con sede in Londra (Liberty House, 222 Regent Street, London W1B 5TR), ha svolto, per il periodo gennaio 2015 - luglio 2015, il servizio di “Interpretariato e assistenza tecnica” per il Progetto “OLAF/2014/D5/026” della Presidenza del Consiglio dei Ministri- Dipartimento per le Politiche Europee, Comitato per la lotta contro le frodi nei confronti dell’ Unione europea (AFCOS italiano), cofinanziato dalla Commissione Europea –OLAF (Ufficio europeo Lotta Anti-Frode). La prestazione offerta ha riguardato sia i servizi di interpretariato in consecutiva/simultanea (in occasione della Conferenza di Roma e dei Working Groups di Atene, Riga e Copenaghen) che le attività tecniche connesse (traduzione testi e interventi). Nel corso dell’intera durata dell’attività progettuale sono state riscontrate eccellenti qualità nei servizi di traduzione (da evidenziare l’eccezionale supporto sempre garantito in occasione di richieste urgenti e la tempestività nella consegna dei lavori), interpretariato (professionalità, preparazione e competenza), oltre ad un’elevata consulenza linguistica, sia in ambito generale che nello specifico settore. È stato, inoltre, apprezzato l’elevato livello qualitativo e formativo dei servizi forniti, nonché l'esemplare preparazione tecnico-professionale dell’interprete, Dott.ssa Luciana Scrofani, specificatamente negli Working Groups internazionali di Roma, Atene, Riga e Copenaghen, in occasione dei quali sono stati ricevuti numerosi feedback estremamente positivi da parte di tutte le Amministrazioni interessate, nazionali ed internazionali, per l’eccellente servizio di interpretariato svolto, per lo straordinario sostegno sempre assicurato e la straordinaria professionalità mostrata. Tutte queste caratteristiche hanno permesso alla “One Stop Language Solutions Limited“ e, nello specifico, alla Dott.ssa Luciana Scrofani, il pieno e formale compiacimento di tutte le istituzioni interessate all’esecuzione del progetto.
Presidenza del Consiglio dei Ministri
Dipartimento per le Politiche Europee

Nei miei vent’anni di esperienza ho avuto modo di perfezionare i miei servizi e le mie competenze a vantaggio dei clienti


Non posso che confermare che nel corso della mia attività professionale non ho mai avuto modo di apprezzare una prestazione di traduzione simultanea come la sua , fluida, assolutamente appropriata anche nel rendere concetti e sfumature non di uso comune , un traguardo di eccellenza che può essere raggiunto solo attraverso una grande esperienza, puntuali conoscenze e con il bagaglio di un'ottima cultura generale di base , attenta ai temi di attualità e molto aggiornata. Né è da sottacere il modo di porgere .: elegante , preciso senza alcuna incertezza o pausa , ne serbo un ottimo ricordo ed ho partecipato queste mia considerazione nei suoi confronti agli organizzatori del meeting.