I will help you choose the right mode of interpreting for your event.
HOW IT WORKS:
I will listen to the speaker and interpret the message while he or she is speaking. I will usually be sitting in a soundproofed booth wearing a headset and will simultaneously deliver my translation through the microphone. Thanks to wireless technology, delegates requiring the translation into their mothertongue will listen to me through their own headsets, while the keynote speaker is talking.
I will share the booth with a professional colleague.
WHEN IT WORKS:
Large conferences, meetings and large international events
HOW IT WORKS:
I will listen to the source-language speaker for a few minutes at a time until he stops and allows me to deliver the message to the audience.
I will be interpreting after the speaker has finished.
I will either sit or stand beside the source-language speaker. Depending on the nature and duration of the speech I can either take notes or memorize the message to be conveyed.
WHEN IT WORKS:
one-on-one meetings, small group settings, highly technical meetings, field trips, working lunches.
Whispered interpreting (chuchotage)
HOW IT WORKS:
I will be beside or standing among the delegates interpreting simultaneously directly into the ear of the delegates.
Wispering saves time compared to consecutive.
Higher quality is guaranteed when using a headphone to that I can get the best possible sound from the source-language spearker.
WHEN IT WORKS:
usually where only a small number of people need the service or equipment for simultaneous interpreting is not available, bilateral meetings.
My expertise lies in translating and interpreting across a broad spectrum of subject areas. My focus lies in:
However, I also interpret in these areas: Asset Management, Private Wealth Management, Law and Immigration, News, Trade Union Activities, Occupational Health and Safety, Labour Law, Worker Representation, Collective Bargaining, Industrial Restructuring and Relocations, Social Dialogue, Implementation of European Directives, Culture, Copyrighting, Tourism, Agriculture, Food Industry, Environment and Energy, Current Affairs, Biotechnologies, Trade, International Cooperation, Strategic and Military Defence, Economics, Finance, Telecommunications, IT, Health Care.
I have had the honour of interpreting and translating for many outstanding people, including:
Our Tour Guide System offers both transportable and installed digital audio solutions for small to medium-size groups.
It’s a great way to break down the language barrier for people on the move.
Being versatile they system can be used for events including:
Participants wear lightweight, portable headsets to hear the simultaneous interpretation of an interpreter who accompanies them or sits/stands in the room close to the speaker.
Sennheiser Tour guide interpretation sets with 20 receivers, 6-channel selectors and one head worn
microphone for the interpreter (per set)
This truly unique device integrates both the receiver and headphones and delivers a number of advantages.
Your participants will be able to individually adjust the volume through a rotary control on the receiver, without the need to even take the device off.
A LCD display will clearly confirm the volume, battery status, quality of reception and the channel being listened to.
Channels can be easily set and adjusted by using the middle button.
The powerful battery ensures that the device will work for up to 8 hours.
The reception-area outdoor is approx. 100 m, indoor it is approx. 50m.
Ensure your delegates can hear you next time you conduct a guided tour, a factory visit, a technical expedition, a business meeting, a training session by getting in touch for a no obligation quotation.
Remote Simultaneous Interpreting (RSI) – the perfect solution for you right now
Imagine being able to convey your message in any language in real time, anytime and anywhere.
That’s the beauty of remote simultaneous interpreting – the process of interpreting what is said from one language to another in real-time from anywhere in the world.
In these days of severe restrictions on travel and meetings, RSI is the interpreting mode that’s having it’s finest hour, offering a modern, fuss-free solution to help organisations continue to do business with each other.
Are you organising an online conference or workshop?
Do you need an interpreter at short notice for a last-minute business meeting?
All you need is your smartphone or laptop as a receiver. All I need are my laptop, browser and headset. No software! No travelling! Complete real-time, remote support from a highly-proficient interpreter.
Find out more about RSI, software & tools, and get to know how RSI can benefit your business!
Subscribe to my newsletter and get access to a new RSI interpreting guide!
How it works
The most remarkable factor of RSI is how simply and smoothly it operates.
The speaker speaks in one language, which is streamed live to a remote interpreter through a web browser on your laptop. Using a headset and microphone, the interpreter translates the speaker’s language into another language which is transmitted to the RSI platform through their laptop. Attendees can connect to the RSI platform via their own laptop or mobile device and will be able to see and hear the speaker in their chosen language. It’s quick and easy and helps to deliver a seamless spoken word experience.
This mode of interpretation can be used for conferences, webinars, board meetings, small meetings, workshops, and panel discussions.
Is this the future of interpreting?
It’s convenient. It’s cost effective. It’s clear-cut.
I think so!
Benefits of RSI
I recently provided RSI for conferences in Japan, Rome, Amsterdam, Zurich and Berlin. It’s definitely what I consider to be the perfect solution for you right now.