0203 332 0505  London  luciana@italianinterpreter.london Let’s chat!

  • Notizie mensili
  • Galleria
  • FAQs
  • Settori di specializzazione
Luciana Scrofani GreenLuciana Scrofani Green
  • Home
  • Chi sono
  • Interpretariato
    • Interprete Conferenza
    • Interpretariato RSI
    • Portfolio interpretariati
  • Traduzioni
    • Traduttrice Esperta
    • Traduzioni Certificate
    • Portfolio Traduzioni
  • Altri servizi
    • Manager Eventi Internazionali
    • PM – Team Leader
    • Docente IT – ENG
  • Newsletter
  • Contatti
  • EN
  • IT
  • Home
  • Chi sono
  • Interpretariato
    • Interprete Conferenza
    • Interpretariato RSI
    • Portfolio interpretariati
  • Traduzioni
    • Traduttrice Esperta
    • Traduzioni Certificate
    • Portfolio Traduzioni
  • Altri servizi
    • Manager Eventi Internazionali
    • PM – Team Leader
    • Docente IT – ENG
  • Newsletter
  • Contatti
  • EN
  • IT
  •  

Aprile 2023

Ridurre il nostro impatto, non solo un giorno all’anno

La Giornata Mondiale della Terra cerca di coinvolgere tutti i cittadini del mondo, dalle comunità locali alle grandi organizzazioni internazionali, per promuovere azioni concrete volte alla tutela del pianeta. L’evento si concentra su una vasta gamma di temi, tra cui la riduzione dell’inquinamento, la conservazione delle risorse naturali, la lotta al cambiamento climatico, la promozione delle energie rinnovabili e la protezione della biodiversità.

La giornata è stata istituita nel 1970 su iniziativa del senatore americano Gaylord Nelson, che quell’anno riuscì ad attirare l’attenzione di 20 milioni di cittadini statunitensi, dando il via ad un movimento che si è diffuso in tutto il mondo.

Ogni anno molte città promuovono attività di pulizia e riqualificazione di parchi e aree verdi, coinvolgendo i cittadini in prima persona nella tutela dell’ambiente e anche le aziende forniscono il proprio contributo. L’anno scorso in Italia, ad esempio, l’associazione WWF e la multinazionale P&G hanno realizzato 24 nuove aule natura per un totale di 36 aree verdi nelle scuole, dove oltre 12.000 studenti hanno potuto fare lezione all’aperto per toccare la biodiversità dei loro territori.

Da oltre un anno ho deciso di dare il mio piccolo contributo piantando alberi con Evertreen, per ridurre l’impatto di Co2.

Ad oggi Evertreen, con il supporto di piccole imprese e professionisti, ha piantato oltre 500.000 alberi, assorbito oltre 13.000 tonnellate di Co2 e ha creato 68.000 ore di lavoro, dando anche un sostegno all’occupazione nelle aree più povere del pianeta.

  • 3 Aprile, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Escursione in una location unica

Ad aprile mi occuperò della gestione di un evento in uno dei grattacieli più famosi di Londra, posizionato al 30 St Mary Axe. Forse l’indirizzo non è evocativo, ma sicuramente lo è il nome che gli viene attribuito, The Gherkin, il palazzo cetriolo di Londra.

Il The Gherkin è sempre stato considerato a forma di Cetriolo con i suoi 180 metri di altezza e la sua insolita forma. Progettato dall’architetto Norman Foster l’edificio è fatto di vetro e acciaio, ha 41 piani, una superficie totale di circa 47 mila metri quadrati e un’insolita forma di cetriolo che svetta FDAL 2004 sulla City, con i suoi 180 metri di altezza.

In Europa sono numerose le città che hanno investito nella realizzazione di opere architettoniche utilizzate per eventi e spesso adottate anche per le conferenze: da Bilbao a Londra, da Amsterdam a Parigi, passando per Roma.

La city offre molte location ed anche centri congressi, come l’ExCeL London, il più grande centro espositivo della metropoli britannica, che ho frequentato decine di volte come interprete. Tra le altre capitali europee con Centri congressi di rilievo internazionale il Palais des Congrès de Paris, situato nel cuore della città, il Berlin Congress Center, una struttura di 4.000 metri quadrati che ospita numerosi eventi ogni anno.

Ma se sono tante le location e numerosissimi i centri congressi nei quali ho lavorato, ci sono alcuni spazi, concentrati soprattutto a Roma, che ancora non ho esplorato: dal MAXXI progettato da Zara Hadid (che ospita una collezione permanente di arte contemporanea) alla più recente Nuvola di Fuksas.

E allora…in attesa di queste prossime “escursioni professionali”, sono già pronta a godermi durante una pausa lo skyline della City durante l’evento che seguirò ad aprile al The Gherkin!

  • 3 Aprile, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Board al femminile

Per parlare delle donne che ricoprono ruoli apicali nelle aziende partiamo dai numeri.

In Italia oltre la metà delle aziende ha almeno una donna è nel board di un’azienda: per la precisione il 54,3%. Per quanto riguarda invece le società quotate alla Borsa Italiana la presenza delle donne nei board ha raggiunto il 44,5% e il numero nei comitati esecutivi delle stesse società è del 24,8%.

Ma quali sono state le prime donne a sedere in un consiglio di amministrazione? La prima in assoluto è stata l’ingegnere elettrico Bertha Lamme Feicht, nel 1919. La società era la DELCO – Dayton Engineering Laboratories Company (DELCO), che la scelse per le sue competenze, creando un precedente storico per il riconoscimento di genere in ambito aziendale.  

In Italia invece dobbiamo arrivare agli anni Settanta e per la precisione al 1975, quando Marcella Panucci fu nominata nel board della Montecatini, un’importante società italiana di chimica e ingegneria, diventando così una vera e propria pioniera in questo ambito.

Oggi la situazione è evidentemente cambiata, anche se è quasi superfluo dire che sono ancora numerosi i passi da compiere per una parità di genere e di opportunità nel mondo aziendale.

Soprattutto negli anni del nuovo millennio numerose donne hanno evidenziato una fase di evoluzione della leadership al femminile: da Emma Marcegaglia, prima donna a guidare la Confindustria a Federica Guidi, amministratore delegato della Edison dal 2014 al 2016; da Cristina Bombassei, CEO della Banca Popolare di Sondrio alla nota fashion blogger Chiara Ferragni, l’amministratore delegato della TBS Crew, una società di moda e lifestyle che gestisce il suo marchio.

Oggi sono felice di riscontrare questo trend anche nella mia attività professionale: non solo Marcella Panucci, per la quale ho lavorato in qualità di interprete italiano<> inglese quando ricopriva il ruolo di direttore Generale di Confindustria, ma anche tante altre donne che svolgono attività di primo piano all’interno delle proprie aziende si rivolgono a me per consulenze professionali di interpretariato e traduzioni.

  • 3 Aprile, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Prossima tappa: Croazia

La Croazia ospita ogni anno una serie di conferenze mediche di alto livello, tra le quali la Conferenza internazionale sulla ricerca sull’osteoporosi e le malattie scheletriche, nota come ISCD, che riunisce esperti di tutto il mondo per discutere gli ultimi sviluppi nella diagnosi e nel trattamento di questa malattia oppure la Conferenza internazionale sulla psicologia e le scienze sociali.

Questo paese, soprattutto in primavera, diventa una delle location preferite dalle aziende, come nel caso della multinazionale farmaceutica che mi ha coinvolto come interprete ad aprile, per una conferenza sull’oftalmologia.

L’importanza di questa disciplina medica risiede nel fatto che qualsiasi alterazione o problema che si verifichi alla vista può avere un impatto significativo sulla qualità della vita di una persona. Secondo l’Organizzazione Mondiale della Sanità, circa 253 milioni di persone nel mondo sono affette da disturbi visivi, e pertanto la ricerca scientifica rappresenta una sfida enorme per i professionisti dell’oftalmologia.

La ricerca può contribuire a scoprire nuovi farmaci, terapie e tecniche chirurgiche per curare o prevenire le malattie degli occhi e inoltre può anche aiutare a comprendere meglio i fattori di rischio per le malattie oculari e a sviluppare strategie per prevenirle.

Ogni volta che partecipo a una di queste conferenze percepisco in modo consapevole il ruolo cruciale che assumiamo noi interpreti, stando a stretto contatto con i relatori e i partecipanti per comprendere le esigenze di ciascuno e assicurarci che la comunicazione sia efficace, senza errori e, per quanto riguarda il mio stile e approccio professionale, empatica!

  • 3 Aprile, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Il cibo italiano e’ piu’ di un viaggio. E’ un patrimonio!

A fine marzo, sul Financial Times, è stato pubblicato un articolo molto critico sul cibo italiano. L’autore? L’italiano Alberto Grandi, che già anni fa con il suo podcast “Denominazione di origine inventata“, sfatava (dal suo punto di vista) i miti della cucina italiana:  dal panettone al tiramisù, molti ‘classici’ sono in realtà invenzioni recenti” sostiene l’esperto nell’articolo del Financial Times raccontando come in realtà la prima vera e propria pizzeria è nata a New York, che il “vero parmigiano si fa in Wisconsin” e che la carbonara è “un’invenzione della tradizione” in quanto piatto americano nato in Italia.

Perché questo articolo a fine marzo sulla cucina e il cibo italiano?

Il motivo è molto semplice, poiché lo scorso 23 marzo la cucina italiana è stata ufficialmente candidata a patrimonio immateriale dell’UNESCO. La candidatura è supportata dal Comitato scientifico presieduto dal professor Massimo Montanari e approvata dal Consiglio Direttivo della Commissione Nazionale Italiana Unesco.

La cucina italiana è un elemento che non accomuna solamente gli italiani che vivono nella penisola, ma anche gli oltre 80 milioni di italiani all’estero, che attraverso quei sapori ritrovano il sapore di casa e della tradizione.

In realtà già la pizza, tra i più amati e consumati al mondo, è dal 2017 patrimonio UNESCO: in questo caso l’arte del pizzaiolo napoletano è identificata come espressione di una cultura che si manifesta in modo unico, perché la manualità del pizzaiolo non ha eguali e fa sì che questa produzione alimentare possa essere percepita come marchio di italianità nel mondo.

L’UNESCO considera importante preservare il patrimonio immateriale, perché rappresenta una parte fondamentale dell’identità culturale delle comunità e delle società in tutto il mondo. Questo patrimonio non è statico, ma continua a evolversi e ad adattarsi alle esigenze delle persone e delle società. Pertanto, la protezione e la promozione del patrimonio immateriale richiedono un impegno costante per garantire la sua continuità e trasmissione alle future generazioni.

E’ evidente che tali caratteristiche e anche la capacità di evolversi della cucina italiana, rappresenterà sempre uno degli elementi del made in Italy, che continuerò sempre a promuovere e sostenere, soprattutto fino al riconoscimento UNESCO, che avverrà non prima del 2025!

  • 3 Aprile, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Iscriviti alla Newsletter

Instagram feed

lsg.italian_interpreter_london

lsg.italian_interpreter_london
You probably know that I'm a huge fan of remote si You probably know that I'm a huge fan of remote simultaneous interpreting (RSI) - it's affordable, flexible, and only requires a stable connection and your favourite headphones!

But what about some other commonly used forms of interpreting? 🤔

🎧 Simultaneous interpreting is not to be confused with remote simultaneous interpreting! This is when I interpret into a microphone as the speaker talks. The audience members needing interpretation wear headphones allowing them to hear me - they usually don’t see me, because I work from a soundproof interpreting booth. 🤫

Because interpreting requires so much concentration, my colleague and I will switch every 30 minutes or so to continue providing the best possible interpretation!

🎙 Conversely, in consecutive interpreting, I'll be on stage or at a podium in front of the audience. The speaker and I will take turns talking - I wait for them to pause and then interpret what they said.
This obviously increases the length of time it takes for the message to be delivered, so it is usually better-suited to shorter speeches!

And similarly to simultaneous interpreting, my colleague and I will switch approximately every 30 minutes to keep providing the best interpretation.

Click the links in my bio to take a look at my website and learn more👆

#friday #fridayfeeling #rsi #remotesimultaneousinterpreting #simultaneousinterpreting #consecutiveinterpreting#consecutiveinterpreting
We are so delighted to share some appreciation fro We are so delighted to share some appreciation from our esteemed client, Raw London! 

 'Luciana and her team did a fantastic job and understood the brief immediately. We didn't give them an easy task, but they made it look so easy to do! Would recommend them to anyone needing immediate translation and interpretation services.' - Raw London

Understanding the brief quickly and making challenging tasks seem effortless is something we strive for in every project. Our aim is always to provide the best service possible, even when the tasks are complex. We are so grateful to have clients like Raw London who trust us with their important work.

Thank you for your trust and kind words, Raw London! We're always here to help make your tasks look easy. 

 #ClientTestimonial #RawLondon #Translation #Interpretation
Thinking of starting something new? A new client, Thinking of starting something new? A new client, a new investment, a new business venture?

What's holding you back? 💭

Spend just two minutes giving this some thought. (If you have a pen and pencil to hand to get your thoughts down on paper, so much the better)! ✍️

Then take a moment to think about how you can overcome these thoughts. If you're afraid of the risk, what can you do to ease into your plans and make them feel less 'all or nothing'? For example, if you're concerned about finance, can you cut back on certain things in your lifestyle, or even set up new income streams?

Consider what's in your way, and then work on removing those obstacles: because 'oops' is better than 'what if'. Don't leave yourself wondering - you deserve more! 💖

#monday #mondaymotivation #remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
Imagine being able to convey your message in any l Imagine being able to convey your message in any language in real time, anytime and anywhere.

That’s the beauty of remote simultaneous interpreting (RSI) – the process of interpreting what is said from one language to another in real-time from anywhere in the world. 🌍

RSI provides a modern, fuss-free solution to help you do business and thrive internationally. 📈

✅ Are you organising an online conference or workshop?
⌛ Do you need an interpreter at short notice for a last-minute business meeting?
💻 Got a laptop or smartphone?

You're ready to start!

And all I need are my laptop, browser and headset. No software, and no travelling.
Just complete real-time support from a highly proficient interpreter. 👋

Interested in learning more? I'm always here to answer your questions!

And how about full access to my guide to RSI interpreting, developed over twenty years of interpreting experience? ✨

Visit my website (link in bio) and subscribe to my newsletter to get everything you need to know!
👆

#remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
Absolutely delighted to share this lovely testimon Absolutely delighted to share this lovely testimonial from Marcus Orlovsky of the Bryanston Square Foundation. 

"I wanted to thank you so very much for helping convert my English to be interesting for the Italian audience today at Carlton House Terrace. It was a real pleasure working with you and I hope that you, like me, found that we worked well as a team. Your work is so crucial and I placed all my trust in your ability to understand what I was trying to say and position it in a way to convey both the literal and emotional meaning. I thank you enormously for this.”

 It's always rewarding to know that our hard work is appreciated and makes a difference. Understanding not only the words but the emotion and intention behind them is crucial to effective communication, especially across different languages and cultures. Thank you Marcus for your kind words and trust in us! 

 #Testimonial #ClientFeedback #Translation #Communication #remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
As interpreters, I think we've all experienced mom As interpreters, I think we've all experienced moments encountering words with some very different meanings when heard in different languages! 🤭

For example, did you know the word 'dai' in Italian means an encouragement you might shout to your friends? Any English speakers in earshot who hear your cheering might interpret it quite differently! 😱

As an interpreter, my work doesn't begin and end at linguistic skills. 🎙 

Along with a deep understanding of multiple languages, I have to think on my feet, understand cultural differences, and have strong social skills - to be able to smooth over any potential unfortunate situations like the above!

What linguistic similarities and differences have you come across in your travels? And to my interpreting colleagues, have you ever had to work through a situation like this with your clients?

Share your stories with me! 👇

#remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
Official documents aren't for businesses only! 📈 

We all have more than we can keep track of - passports, driving licenses, degree certificates...
But how can you make sure these aren't all lost in translation? 🤔

Using my certified translation services, I can help you get organised wherever you are in the world. Perhaps you're:
💸 Launching a business in a new country 
🎓 Travelling or studying abroad 
🤝 Sealing international deals
 
I can give you the confidence and peace of mind knowing all your legal documents are airtight - regardless of the language they're in. Ready to go international? ✈️ 

Click the link in my bio to learn more!

#friday #fridayfeeling #certifiedtranslation #studyabroad #remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
Hello everyone 🙋‍♀️ Another year has qu Hello everyone 🙋‍♀️
 
Another year has quickly sped by and as always, I’m so grateful to mark another birthday and take the time to reflect on the journey I’ve made over the past year. 

And as I blow out the candles on my cake, I won’t just be making wishes, I’ll be setting new intentions for the year ahead. For September and this coming year, my focus will be directed towards exploring new strategies and ways to work with my clients, building brand reputation and loyalty, gaining a better understanding of customers, moving my business forward, and predicting future trends.

I have been lucky to have had some incredible assignments this year and met people whose passion and purpose will remain with me. Companies including @Ideandum and @Klaxoon, for whom working was an absolute pleasure due to the uplifting, positive personalities of their staff - their enthusiasm was contagious!

And of course, I have my new office assistant here now, although he is not particularly quiet nor tidy and is possibly creating even more work for me! I am delighted to introduce you all to George, our highly spirited Cocker Spaniel puppy, who has joined our family.

So, here’s to setting new goals, learning more and continuing to pursue excellence. Thank you to everyone who has been a part of my journey so far – your support and encouragement mean the world to me.

#goals #remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #xl8 #terps #r1int
What will you be doing with the last days of the s What will you be doing with the last days of the summer months? ☀️

Autumn is a time of change, and I like using this period to reflect on my goals and what I've
achieved this year. 🍁

This period can sometimes feel like the year is drawing to a close - but remember that it's far
from over! We all have some goals we haven't been able to work on as much as we'd like to, but
there's still plenty of opportunity to achieve so much before the year is out.

Take this moment to remember there's still plenty of time for you to carry out those plans! ⌛

#mondaymotivation #summer #autumn #fall #goals #remotesimultaneousinterpreting #liinterpreters #interpreting #rsi #1int #digitalevents #corporatevents #hybridevents #xl8 #terps #r1int
Ready... steady... re-start for September! This Ready... steady... re-start for September!


This must be one of my favourite times of the year. ❤️ Whilst January may seem like the typical time to take stock and start afresh, there's something about September that makes it feel like the perfect moment to reset and refocus on the rest of the year ahead. 🗓️

As the summer draws to a close, the autumn air is filled with a sense of the new - change, excitement and optimism. 🍁 The perfect time for businesses, including my own, to refocus on their goals so we can finish 2023 strong. 


What are your goals for Q4? How can I help you achieve them? Reach out to me, and let's make them happen together. 🌟


#september #autumn #q4 #goals
❤️Lady Diana, Regina di Cuori e Principessa de ❤️Lady Diana, Regina di Cuori e Principessa del Galles, è stata la mia Stella Polare.❤️

L’incidente di Lady Diana  Spencer, quel lontano 31 agosto 1997, ha avuto un significato profondo nella mia vita.  È in quell’occasione che ho ricevuto la telefonata della Rai per un incarico. 🙈 Ciò significava non solo la partecipazione a un dolore che univa tutto il mondo ma anche la capacità di riuscire a mantenere il giusto distacco per fare il mio lavoro con grande professionalità e senso di responsabilità. 😬

Raccontare l’umanità e la grandezza di Lady D attraverso le parole di Michael Cole, portavoce di Mohammed Al Fayed - papa' di Dodi in un’intervista per la trasmissione di Corrado Augias ha segnato l’inizio della mia carriera.

Da lei ho imparato il potere di un sorriso gentile e del senso di umiltà.🌹
Il primo mi consente di entrare immediatamente in empatia con le persone, il secondo mi ricorda che non c’è limite a quanto posso migliorare e conoscere. 😉

Dolore e Gioia a volte si confondono nel mio lavoro, quando l’incarico è prestigioso ma i contenuti da trattare difficili e coinvolgenti, lo stress è forte e una valanga di emozioni mi assale. A volte mi serve qualche minuto per respirare e recuperare quella lucidità che mi consentiranno di mantenere un alto livello di professionalità.

Succede anche a voi? 🤔 

#ladydiana #ladydi #ladydianaspencer #queenofhearts #peoplesprincess xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #diana25
Every month, I sit down with a cup of espresso and Every month, I sit down with a cup of espresso and pen down reflections, insights, and stories, weaving together a narrative from the UK to my beloved 🇮🇹Italy.

This isn't just any newsletter; it's a personal touchpoint.

In each edition, you can expect:

🇬🇧 Fascinating tidbits about the UK.

🇮🇹 A dip into the Italian culture and celebrations.

📚 Translation and Interpreting news and insights that have caught my eye.

🌟 A small peek into my current month - a blend of the personal and professional.

✈️ Business trips and 🌎 unusual destinations.

🎉 Month's celebrations, because every day is worth celebrating.

It's always a delight to bridge the distance with every newsletter. 

Connecting with clients, colleagues, friends, and fellow language enthusiasts is a joy and priority. And trust me, there's a little something for everyone.

So if you fancy a monthly read that feels like a warm conversation, do join in. You might just find a piece of information, a story, or an insight that resonates.

To those already subscribed: See you in the inbox! 
For the newcomers, I look forward to sharing this journey with you. ✨

#latestnews  #ItalianInterpreterLondonInsights #newsletter #translationservices #interpretingservices #xl8 #1nt
"It was a relatively small job for which I needed "It was a relatively small job for which I needed Luciana's translation services, but I was made to
feel like the most important client. Always ready to answer my questions and keen to make sure
I was 100% happy with her work. I was more than satisfied with Luciana's service and can't
recommend her enough.
5 stars!"
-Robert Stevens
I love to receive testimonials like these - it really means so much to me! 🌟
#tuesday #tuesdaythoughts #tuesdaymorning #testimonial #testimonials #testimonialtuesday
liinterpreters #lucianascrofanigreen #translation #italianinterpreter #interpreterlife
#conferenceinterpreter #interpreting
Il ❤️ della Città Eterna Situato tra due del Il ❤️ della Città Eterna

Situato tra due delle piazze più famose di Roma, Piazza di Spagna e Piazza del Popolo, l'Hotel de Russie è uno degli hotel di lusso più prestigiosi della Città Eterna.

Una delle mete preferite di artisti e scrittori, stelle dello spettacolo e politici, nel 1917 l'Hotel de Russie venne definito un "paradiso in terra" dal poeta francese Jean Cocteau e questo appellativo è valido ancora oggi.

È stato un piacere ritornare a visitare  il meraviglioso Giardino Segreto mediterraneo terrazzato, con i suoi cespugli di rose, gli aranci e i pini imponenti, e ascoltare il mormorio della piccola cascata che scende in tre ninfei per scoprire di la magia di questo luogo incantato.

Hotel de Russie was dubbed “paradise on earth” by French poet Jean Cocteau in 1917, and the accolade still stands today. 

The atmospheric Secret Garden is an enchanting location for open-air functions, receptions and conferences.

Hotel De Russie is perfect for both corporate and private dining events.
Living the dream in Italy 🇮🇹☀️
 #roma #hotelderussie #businesslunch #brunch #conferences #luxuryhotel
Half of my ❤️ is in Rome! #Rome #memories #end Half of my ❤️ is in Rome!
#Rome #memories #endofsummer #Roma
Total Relax at Calapetra Resort 🪸🐠 Total Relax at Calapetra Resort 🪸🐠
✈️🪸☀️Inspired by a recent LinkedIn news ✈️🪸☀️Inspired by a recent LinkedIn newsletter, I found myself reflecting on the beautiful flexibility of summer routines and the new perspectives they bring. 

This summer, indeed, has unfolded a vibrant mosaic of experiences for me. 

Being in Syracuse, the chief Greek city of ancient Sicily, I've found the rhythm of my professional life organically syncing with the leisurely pulse of summer. 

My hometown, with its stunning coastline, has always been a treat for the eyes. ✨
The meeting at the sea early in the morning, the casual chats with digital nomads from all over the world, the exchange of valuable tips, the bond of shared experiences - it's networking in its most enjoyable form. And did I mention all this happens while sunbathing? 😉

'Workcations' are definitely in trend, but I've realised it's more than just about changing the location of work. 

As the LinkedIn newsletter suggested, summertime does bring a refresh to our work routines and our approach to professional life. 

It's about embracing a different perspective, reshaping your thinking, and finding joy in these new encounters. 

And I must say, I am thoroughly enjoying this blend of work, networking, and the bliss of sun-kissed Sicilian mornings.

So here's to embracing change, celebrating flexibility, and making the most of these precious summer moments! ☀️

How are you mixing up work and summer? Are you also riding the 'workcation' wave? #workcation #syracuse #interpreter #networking
How do I balance work and life as an interpreter? How do I balance work and life as an interpreter?


If there's one tightrope walk I've been mastering over the years, it's balancing work with life. We all know the interpreting industry doesn't exactly come with a 9-to-5 tag. The unpredictable hours, the 'just one more assignment' mindset, the last-minute preps... Oh, the thrill of it!

But here's the thing: as much as I adore my profession, it's important for me to remember that there's a world beyond the booth, the translations, and the late-night prepping. A world filled with laughter, hobbies, families, and those little moments that make life... well, LIFE.

Finding that balance wasn't always easy. There were times I'd be juggling a complex assignment while dreaming of that weekend getaway. But every stumble taught me a lesson about setting boundaries, knowing when to say 'no', and understanding the value of 'me' time in keeping the creative juices flowing.

What really worked for me was establishing clear lines between my professional and personal life. I started scheduling my work, yes, even the 'exciting' assignments. I made a pact with myself - beyond a certain hour, work emails and texts would have to wait till the next day. 🕰️

And guess what? The world didn't end! My clients understood, and my work didn't suffer. In fact, I felt more energised, more focused, and more passionate about my assignments when I returned to them after a good break.

So, to everyone struggling work-life balance, I want to say this: It's okay to take a break. It's okay to prioritise your personal time. And most importantly, it's okay to seek balance. 😉

I’m curious, how do you folks balance work and life? 

#InterpreterLife #TranslatorLife #WorkLifeBalance #MeTime
Happy Friday, everyone! I wanted to share with y Happy Friday, everyone!
 
I wanted to share with you a brilliant event at which I recently worked, located at one of London's most iconic buildings, the Gherkin. 
 
From the moment you step into the Gherkin, you are met with a blend of modernity and elegance that is truly unique. Its distinct structure, reminiscent of a gigantic glass cucumber rising into the sky, provides an almost futuristic vibe. Yet inside, it's all about style and comfort.
 
I had the privilege to be introduced to a phenomenal speaker, Renato Mosca, Founder and Senior Partner of Training Luxury, who held the audience captive with his engaging and motivational style.
 
Renato, in his inimitable way, shared fascinating stories about
luxury and beauty, even discussing how the advanced derma sector could borrow key ideas from the luxury industry. His insights were eye-opening, revealing how these concepts could transform how patients perceive the industry, ultimately attracting more business and fostering loyalty.
 
Amidst the excitement and flurry of activity, he graciously shared the highlights of his speech with me. From captivating anecdotes to a
tribute to the legendary Coco Chanel, and even a tantalising mention of the
elusive “potion of immortality,” Renato’s insights were priceless. 
 
This pre-speech briefing was hugely valuable to me as an interpreter.
It allowed me to build a mental sequence of images linked to his speech,
ensuring that my translation into English truly captured the essence of his
message. 
 
As a member of the project management team, ensuring the flawless
execution of the event from an AV and interpreting standpoint was hugely
important to me, so witnessing the overwhelmingly positive reactions from our diverse guests left me in awe. 
 
They couldn't stop complimenting Renato's top-notch speech, a testament to his incredible ability to engage an audience.
 
Being part of this event was a fantastic experience, and I will cherish the memories for years to come!
 
 
#projectmanagement #luxury #london #interpreter #xl8 #interpretingservices
Isn’t it brilliant when a seemingly casual email Isn’t it brilliant when a seemingly casual email enquiry turns into an inspiring and truly wonderful assignment?
 
Last year, I received an email from BAFTA asking me to interpret for an interview they were recording with a film director.

I jumped at the opportunity, but in my heart, I presumed the request had been sent to many other interpreters and agencies and they wouldn’t follow up the contact.

However, to my surprise, and happiness, they did – and I was thrilled!

The interview was with the acclaimed Italian film director and screenwriter, Giuseppe Tornatore, who is perhaps most well-known for his Oscar-winning movie, Cinema Paradiso. It was to focus on Giuseppe’s documentary Ennio about Italian composer, Ennio Morricone.
 
The comment I received from the director, Ian, straight after the interview put a huge smile on my face:

 “It was a pleasure meeting you too. No feedback beyond my thinking you did a sterling job. I am always amazed at the skill in translating live. Not an easy task. I especially liked your bringing Giuseppe 's humour through in your conversation.”

I was also delighted to receive super feedback from Kyle (visit my website to access the article)

 So, thank you, BAFTA, for bringing me this wonderful assignment which truly brightened up my month! What work do you have coming up, that you expect will bring a smile to your face?

 #italianinterpreter #cinemaitaliano #filmindustry #1nt #filmawards #xl8
Scopri di più... Seguimi su Instagram

Post recenti

  • Tutte le lingue del mondo in un caleidoscopio personale
  • Cre(ai)tivita’
  • Storia di un manager e imprenditore eclettico
  • La bellezza ricomincia da tre
  • Mutevolezza: Nuove parole per nouve esperienze

Archivio

  • Settembre 2023
  • Maggio 2023
  • Aprile 2023
  • Marzo 2023
  • Febbraio 2023
  • Gennaio 2023
  • Dicembre 2022
  • Novembre 2022
  • Ottobre 2022
  • Settembre 2022
  • Luglio 2022
  • Giugno 2022
  • Maggio 2022
  • Aprile 2022
  • Marzo 2022
  • Febbraio 2022
  • Gennaio 2022
  • Dicembre 2021
  • Novembre 2021
  • Ottobre 2021
  • Luglio 2021
  • Giugno 2021
  • Marzo 2021
  • Ottobre 2020
  • Settembre 2020
  • Luglio 2020
  • Giugno 2020
Affiliazioni

Luciana Scrofani Green Cambridge Network association logoEnterprise Europe network association logo UN-SPIDER association logoInterprefy Approved Interpreter association logoKudo Pro Interpreter association logoUnicef association logoINTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS logoChartered Institute of Linguists Member association logoChartered Institute of Linguists association logo
The Italian Chamber of Commerce and Industry for the UK association logoUK confederation by CONFASSOCIAZIONI logo association

Rated 5-star on Google Reviews

PolicyBee Badge

Vuoi lavorare con me

al tuo progetto?

  • Interprete Conferenza
  • Interpretariato remoto (RSI)
  • Traduttrice esperta
  • Traduzioni certificate
  • Manager eventi internazionali
  • PM – Team leader
  • Docente Italiano – Inglese
Contattami
  •   London – United Kingdom
  •   luciana@italianinterpreter.london
  •   +44 20 3332 0505
  •   luscrofanibiz
  •   WhatsApp
Seguimi

sui social

  • Linkedin
  • Instagram
  • Google
Sei alla ricerca di….

Sono un’interprete di conferenza simultanea, consecutiva e chuchotage e una traduttrice professionista.
Metto a disposizione la mia professionalità per servizi di interpretazione e traduzione personalizzati in tutta Europa.
La mia missione è quella di creare ponti tra l’Italia e il Regno Unito.
In qualità di traduttrice certificata accreditata presso il Chartered Institute of Linguists (CIOL) per le lingue italiano ed inglese svolgo traduzioni ed attestazioni (certificazioni su carta intestata) di conformità di documenti, certificati e titoli di studio, come richiesto dall’Home Office, dal Consolato italiano, dalle università ed enti internazionali.
Contattami al numero +44 (0) 20 3332 0505.

Sei alla ricerca

di supporto in altre lingue e combinazioni linguistiche?

Contatta la mia società: One Stop Language Solutions.

ONE STOP LANGUAGE SOLUTIONS

  •   +44 20 7788 7368
  •   4 Old Park Lane, Mayfair, London, W1K 1QW
Copyright ©2020 Luciana Scrofani Green | Sitemap | Informativa sulla privacy | Sito internet sviluppato da Websites for Translators.