0203 332 0505  London  luciana@italianinterpreter.london Let’s chat!

  • Notizie mensili
  • Galleria
  • FAQs
  • Settori di specializzazione
Luciana Scrofani GreenLuciana Scrofani Green
  • Home
  • Chi sono
  • Interpretariato
    • Interprete Conferenza
    • Interpretariato RSI
    • Portfolio interpretariati
  • Traduzioni
    • Traduttrice Esperta
    • Traduzioni Certificate
    • Portfolio Traduzioni
  • Altri servizi
    • Manager Eventi Internazionali
    • PM – Team Leader
    • Docente IT – ENG
  • Newsletter
  • Contatti
  • IT
  • EN
  • Home
  • Chi sono
  • Interpretariato
    • Interprete Conferenza
    • Interpretariato RSI
    • Portfolio interpretariati
  • Traduzioni
    • Traduttrice Esperta
    • Traduzioni Certificate
    • Portfolio Traduzioni
  • Altri servizi
    • Manager Eventi Internazionali
    • PM – Team Leader
    • Docente IT – ENG
  • Newsletter
  • Contatti
  • IT
  • EN
  •  

Category: Non categorizzato

ID/DI – Donne che accelerano le startup

Il progetto di Giulia e di Alessio è stato “incubato”, come si dice in gergo tecnico, nel 2018 quando vivevano ad Amburgo, in Germania. Prima Giulia e poi Alessio si licenziarono e concretizzarono la proprio idea, partendo con un blog.

Dalla fase di avvio nel giro di pochi mesi l’idea lanciata dalla piattaforma è passata da un piccolo portale in fase di sviluppo alla più grande community italiana dedicata alle startup.

Nel 2020 è stato presentato Startup Builder un incubatore online, con l’intento, grazie all’aiuto di diversi mentor, di dare alle startup la possibilità di crescere in modo sano e strategico: si tratta di un percorso in cui i fondatori e i mentor potranno capire come portare la loro idea di business al livello successivo.

Ad oggi, come riportato sul sito web di Startup Geeks, sono state incubate oltre 600 startup, hanno partecipato più di 1.300 founder e le startup incubate hanno raccolto oltre 6 milioni di euro.

Startup Geeks in poco tempo è cresciuta in modo esponenziale. Già nel 2021 un fatturato di 700 mila euro, poi l’apertura della divisione corporate per supportare le aziende e infine anche la trasformazione in società benefit.

Il punto di forza di questo progetto è sicuramente l’apertura, la capacità di creare connessioni e inevitabilmente un utilizzo estremamente efficace dei social media. Questo il progetto creato al 50% da Giulia, che ha già sviluppato una straordinaria impresa in provincia di Mantova, ottenendo anche personalmente numerosi riconoscimenti. Tra questi il premio Forbes Under 30 in ambito education e la menzione nell’elenco delle 50 imprenditrici italiane più innovative del 2022 presentato da Gamma Donna, in occasione del World Entrepreneurs Day 2022.

E allora che dire. Complimenti a una donna imprenditrice, innovatrice, mamma, che con l’altra metà della coppia ha realizzato un sogno imprenditoriale.

Per saperne di più: www.startupgeeks.it  

  • 22 Gennaio, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Doppia Cittadinanza

In Inghilterra il boom della doppia cittadinanza si è sviluppato in concomitanza con la Brexit. Uno dei primi esempi è riconducibile all’elevato numero di domande di cittadinanza britannica da parte di cittadini europei: solo nel 2021 secondo le statistiche pubblicate dall’Home Office, la crescita è stata pari a circa il 65%.

I cittadini britannici hanno perso il diritto alla libera circolazione nell’UE e per tale ragione, migliaia di persone hanno avviato le procedure necessarie per acquisire la cittadinanza nel Paese in cui vivevano (se residenti all’estero) o sfruttando l’opportunità fornita dalle origini italiane. La doppia cittadinanza può offrire molti vantaggi: diritto di voto in due Stati, doppio passaporto, più libertà di viaggiare, accesso a benefici fiscali, opportunità commerciali e, appunto, libertà di circolare in Europa.

Questo boom di richieste, si traduce in un aumento considerevole di richieste di traduzioni certificate di atti di nascita, matrimonio, morte : si tratta di un servizio estremamente apprezzato dai clienti (ad oggi oltre 100 recensioni con la valutazione media di 5 su 5), che riescono anche con questo documento a raggiungere un obiettivo importante per la loro vita!

Si tratta di un lavoro complesso e sicuramente differente dalle altre attività che solitamente svolgo ma, allo stesso tempo, rappresenta uno dei primi passi che un cittadino deve compiere per raggiungere un obiettivo che può rappresentare una svolta per il suo futuro!

Per saperne di più sul servizio di traduzione certificata, clicca qui

  • 22 Gennaio, 2023
  • Non categorizzato
  • More

Traduzione o Interpretariato?

L’anno scorso ho realizzato un video. Un video promozionale per raccontare in 3 minuti chi sono, le mie esperienze, le mie referenze. Ma 3 minuti possono essere al massimo l’equivalente di un trailer. E se un post non può certo descrivere in modo esaustivo la mia attività e quelle di One Stop Language Solutions, provo a rispondere alla domanda del titolo: traduzione o interpretariato?

La risposta è semplice. Entrambe. Il binomio, la coppia!

Da oltre 20 anni offro servizi di interpretariato simultaneo, consecutivo, chuchotage, bidule e svolgo l’attività di interprete di conferenza e di trattativa.

Sono interprete certificata KUDO PRO, Interprefy ed iscritta alle principali associazioni e istituzioni del mio settore: Chartered Institute of Linguists (CIOL), International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), Cambridge Network, Camera di commercio Italiana nel Regno Unito e anche UK Confederation di Confassociazioni.

Svolgo la mia attività  di interpretariato consecutivo e simultaneo in presenza ma  anche da remoto (RSI), ovvero la traduzione di un discorso da una lingua all’altra con l’ausilio di piattaforme remote quali Webex, Skype, Zoom, MS Teams, Vydioconnect, VoiceBoxer, Interprefy, Interactio, SpeakUs, ZipDx, Ablio, Olyusei, iBrdge, QuaQua, Quonda, Alfaview, dimezzando i costi e riducento l’impronta ecologica!

Le mie referenze spaziano dalle istituzioni (Presidenza della Repubblica, il Senato della Repubblica, la Camera dei Deputati) alle grandi aziende (Telecom Italia, Finmeccanica, Autostrade spa, Novartis, Nestlè, Astrazeneca), dalle organizzazioni europee ed internazionali (Nazioni Unite, Unicef, Unicri, Europol, Olaf e UE) ai personaggi dello sport (Andrea Pirlo, Francesco Totti), dello spettacolo (i premi oscar Robert De Niro e Giuseppe Tornatore, Julia Roberts), Sua Santità Giovanni Paolo II, il Presidente della Repubblica Italiana Giorgio Napolitano, il Segretario Generale delle Nazioni Unite Kofi Annan e i premi Nobel Amartya Sen e Betty Williams.

Da oltre 20 anni, con la stessa passione, mi occupo di traduzioni e con un ampio network che si è consolidato negli anni riesco a garantire servizi di traduzione professionale -tecniche, giuridiche, mediche, finanziarie, commerciali, urgenti, giurate, di siti web nelle principali lingue.

Anche in questo caso sono traduttrice certificata accreditata presso il Chartered Institute of Linguists (CIOL) e l’International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI); per le lingue italiano ed inglese svolgo traduzioni certificate, come richiesto dall’Home Office, dal Consolato italiano, dalle università ed enti internazionali.

Offro servizi di traduzione certificata per certificati di stato civile, nascita, matrimonio, morte; titoli di studio, laurea e diploma di stato; documenti d’identità; documenti giudiziari, atti, sentenze, ricorsi e ingiunzioni; carichi pendenti e casellari giudiziari; atti notarili, deleghe e procure (ho partnership con 3 noti studi notarili di Londra); documenti societari, visure, DURC, bilanci e Statuti.

In poco più di 20 righe la mia risposta!

Traduzione e interpretariato sono due attività completamente differenti, poiché richiedono competenze specifiche e si basano sulla sostanziale dicotomia oralità-scrittura.

Per ciascun ambito un know how specifico che io metto a disposizione con lo stesso approccio e un’empatia che non può essere duplicata.

Guarda il mio video

  • 22 Gennaio, 2023
  • Non categorizzato
  • More

L’invenzione del futuro

L’ultimo post di questo ultimo numero del 2022, non può che strizzare l’occhio all’anno che verrà e, dunque, parlare di futuro e innovazione.

In una recente newsletter ho parlato degli Oculus di META e in realtà, guardando al 2023, il CFO di Meta, Dave Wehner, ha affermato che Meta Quest 3 arriverà il prossimo anno!

Riavvolgendo il nastro, impropriamente analogico in questo contesto, rivedo la mia “passeggiata” nel metaverso Decentraland durante il mese di marzo oppure i miei approfondimenti su identità digitale e cybersecurity, in occasione degli attacchi hacker o delle presunte violazioni di banche dati di interesse nazionale, in concomitanza con la guerra in Ucraina.

Ho viaggiato con curiosità nel metaverso di Seoul, attendendo il 2023 per partecipare ai festival e alle cerimonie più rappresentative dell’identità coreana che, come annunciato dal primo cittadino, si terranno anche in questo spazio virtuale.

Ho parlato di avatar e delle grandi opportunità offerte dalle piattaforme di interpretariato remoto (RSI) che oramai utilizzo da anni per il mio lavoro, come Boostevents, Kudo, Interprefy.

Nel mio ultimo numero ho affrontato il tema dell’ambient computing e dello speech recognition che, per quanto riconducibile ad elementi legati alle tecnologie, richiede l’indispensabile e irrinunciabile presenza delle persone e dell’interpretazione umana, ancor di più nel “passaggio” da una lingua all’altra.

Il 2021 è stato l’anno degli NFT. Il 2022 soprattutto del metaverso, anche se si chiude con il grande interesse e la centralità del tema dell’intelligenza artificiale.

Per il 2023 saremo pronti a guardare con attenzione all’innovazione e alle nuove tecnologie, ma sempre con un punto di vista critico e con uno sguardo caratterizzato da….intelligenza naturale!

  • 19 Dicembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

Il giro del mondo in 10 post 

Se le lingue caratterizzano i paesi, l’interprete crea le condizioni per ridurre le distanze. Ma riavvolgendo il nastro dei miei racconti del 2022, mi sono resa conto di aver fatto un veloce giro del mondo anche con le parole delle mie newsletter.

Sono stata a Roma, alla Festa del cinema e ad Hollywood, Los Angeles per ammirare Troy Kotsur che ritirava la statuetta dell’Academy e Paolo Sorrentino che portava un “pezzo di Napoli” negli Stati Uniti.

Da Londra a Dubai passando per Bruxelles, è stato il mio modo di raccontare l’EXPO e soprattutto il Padiglione Italia di Dubai, visitato da 1,6 milioni di visitatori e 13 milioni di utenti online in tutto il mondo (quando avevo pubblicato il mio articolo i visitatori e gli utenti erano la metà!).

E qualche mese dopo ho percorso virtualmente 600 chilometri per recarmi in Qatar, nel palcoscenico del mondiale di calcio più discusso di sempre, che si è concluso con la vittoria dell’Argentina di Messi.

Riavvolgendo il nastro guardo anche tutti i check in che (finalmente) sono tornati ordinari nella mia vita professionale per volare a Malaga, Manchester, Bruxelles, Zurigo e tante altre città d’Europa, riscoprendo lo splendido fastidioso rumore delle ruote del mio trolley nei “non luoghi” degli aeroporti.

Tante tappe, reali e virtuali, per descrivere con la mia prospettiva, eventi storici celebrati tra i luoghi che collego costantemente e che connotano da anni la mia vita personale e professionale. Mai come quest’anno Roma e Londra sono state al centro della mia attenzione e delle mie parole: dal Giubileo della Regina Elisabetta all’elezione del Presidente della Repubblica, la storia ha preso forma e vita proprio in queste due capitali!

  • 19 Dicembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

Ambient Computing e Prospettive Di Futuro  

Ambient computing è un termine che descrive un ambiente di dispositivi intelligenti, dati, intelligenza artificiale, decisioni e attività umane che abilitano le azioni del computer insieme alla vita di tutti i giorni, senza la necessità di comandi o interventi umani diretti. In sostanza, i computer si occupano silenziosamente delle cose in background. La frase è stata coniata negli anni ’90, ma solo intorno al 2018 che si è trasformato in una parola d’ordine regolarmente utilizzata da Google, HP e da numerose aziende Big Tech in tutta la Silicon Valley.

Questa storia ha inizio probabilmente nel 2010, quando la Apple acquisì un’azienda che aveva rilasciato una app per iOS dotata di un motore di speech recognition basato su algoritmi di machine learning. Si trattava di Siri.  Poi nel 2014 fu la volta di volta Cortana, l’assistente vocale della Microsoft e quasi contemporaneamente di Amazon, che annunciò Alexa. Una nota curiosa: Alexa fu sviluppato a partire da un prodotto chiamato Ivona, inventato in Polonia e ispirato al capolavoro di Kubrick 2001, Odissea nel lo spazio.  Infine fu anche il “turno” di Google nel 2016.

Oggi gli assistenti sono sempre disponibili sui nostri dispositivi e, in generale, l’ambient computing è sempre più pervasivo. Se pensiamo al modo di interagire quello che riscontro è l’elemento sempre più centrale della voce e delle parole, il tema per l’appunto dello speech recognition che, per quanto riconducibile ad elementi legati alle tecnologie, richiede l’indispensabile e irrinunciabile presenza delle persone e dell’interpretazione umana, ancor di più nel “passaggio” da una lingua all’altra.

  • 11 Novembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

L’unico Futuro Possibile Per La Pasta   

Secondo la survey di YouGov, per l’82% degli italiani la pasta con il ketchup si classifica al primo posto dei più grandi delitti in cucina, seguita dal cuocere la pasta direttamente nell’acqua fredda (71%). E proprio con riferimento al ketchup con la campagna #bastapasta, ideata dall’agenzia creativa TBWA, Heinz ha voluto mettere fine a questo orrore culinario a suon di ironia e anche a costo di adottare misure estreme come ad esempio far cambiare scaffale al Tomato Ketchup all’interno dei supermercati per tenere la pasta a debita distanza!

E se da un lato si vogliono preservare le tradizioni, ad inizio novembre abbiamo assistito ad un polverone su una presunta idea di futuro della pasta: nei giorni scorsi la Fondazione Barilla ha pubblicato sui propri canali social un video in cui con ironia affrontava il tema degli insetti come possibile fonte proteica alternativa ed è nato così un gran polverone, alimentato addirittura anche da un Ministro, sulla vicenda della “pasta Barilla fatta con gli insetti”. In un comunicato ufficiale dell’azienda è stato evidenziato che non c’è il lancio di nessuna pasta o alimento prodotto con farina di insetti e nessun interesse aziendale in tal senso, poiché la pasta Barilla continua ad essere prodotta con grano duro 100% italiano”.

La vicenda mi ha particolarmente colpita perché ritengo di conoscere piuttosto bene la filosofia di azione della Barilla, con la quale ho avuto anche il piacere di collaborare più volte come interprete italiano – inglese sia in presenza (Evento Welcome Italia 2015, organizzato dalla Camera di Commercio e Industria Italiana per il Regno Unito) e on line : Resetting the Food System from Farm to Fork (1 dicembre 2020). In quest’ultima occasione, sono stata onorata di aver prestato la mia voce a Guido Barilla, chairman del Gruppo Barilla e della Fondazione Barilla.

L’azienda, che annuncia un nuovo amministratore Delegato (Gianluca Di Tondo) alla guida del Gruppo, dopo l’esperienza decennale di Claudio Colzani, nel 2022, ha celebrato i 145 anni di storia. In occasione di quest’anniversario ha lanciato con una campagna pubblicitaria internazionale la nuova linea premium Al Bronzo, tracciando una linea di intervento proiettata al futuro, ma ancorata alle tradizioni. E allora, ammirando il meraviglioso spot della Barilla, possiamo interiorizzare il messaggio “Pasta Is Born Again” sulle note di “Flower Duet”.

Guarda lo spot: https://www.youtube.com/watch?v=sthhjaTwras

  • 11 Novembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

ID/DI – Giornata Dell’Imprenditorialita’ Femminile   

Paola è ex manager di YouTube e Google in Europa e Sud America ed imprenditrice del settore Tech. Ha vissuto in oltre 8 paesi ed attualmente è, come me, di base a Londra.

Nell’agosto 2011, poco più che trentenne, ha fondato BuzzMyVideos, di cui è attualmente CEO. Il progetto è stato sviluppato con un’altra donna, la turca Bengu Atamer, che aveva condiviso le stesse esperienze professionali in Google e YouTube, come strategist content partner e business development manager.

Nel 2014 l’azienda si è sviluppata ulteriormente con l’ingresso nel capitale del fondo di venture capital United Ventures di Massimiliano Magrini e Paolo Gesess, a fronte di un finanziamento di 2,5 milioni di dollari.

BuzzMyVideos è una delle realtà più importanti nel mercato dei contenuti video online, con migliaia di crea content creators in 100 Paesi nel mondo. La piattaforma lavora con i nativi digitali che condividono contenuti, con i videomaker o chi produce contenuti e con le aziende, aiutandole attraverso strategie che consentano loro di individuare il proprio target di riferimento.

Paola anni fa ha vinto il Talented Young Italians Award per la categoria Media and Communication, assegnato dalla Camera di Commercio Italiana in UK. E’ un’imprenditrice di successo, mentor per startup a Techitalia Lab London, speaker internazionale (a settembre a Roma tra gli speaker del Social Football Summit) e, come si evince dal suo profilo LinkedIn, le piace molto essere nel mondo della tecnologia e dei media e in ambienti multiculturali con menti brillanti e curiose.

Partendo da quest’ultimo aspetto, trovo almeno 4 punti di contatto con questa straordinaria imprenditrice: il genere, la location di Londra, la multiculturalità e la curiosità! Per saperne di più: https://buzzmyvideos.com/it/

  • 11 Novembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

Il Pallone Nel Deserto, Tra Passato e Futuro   

Dal 20 novembre non vedremo nelle nostre città i tifosi indossare le sciarpe e le magliette dei propri club e dirigersi verso gli stadi. Le strade di Monaco, Londra, Parigi, Liverpool, Madrid, Francoforte, non saranno calpestate dai passi dei tifosi che attendono un derby o una partita del proprio campionato, ma resteranno in rigoroso silenzio quando le proprie nazionali giocheranno e saranno tutte unite il 18 dicembre dinanzi all’evento mediatico della finale (durante la precedente edizione in Russia, la finale Francia-Croazia è stata vista in diretta da 1,12 miliardi di spettatori in tutto il mondo).

Tuttavia questa è un’edizione davvero singolare. Partiamo dalla location. Il Qatar è classificato come il paese più ricco del mondo, grazie al gas naturale e al petrolio, ed è stato caratterizzato da una crescita esponenziale negli ultimi decenni. Nel 1982, quando Dino Zoff alzava la Coppa del Mondo sotto il cielo di Madrid, questo stato era poco più che un deserto.

Il Qatar è l’unico Stato che celebra una giornata di festa nazionale dedicata allo sport, per promuovere stili di vita sani, sperimentare sessioni di allenamento e gare gratuite ed è un paese orientato alla crescita e all’innovazione: la Qatar Tourism Strategy  ha fissato l’obiettivo di attirare oltre sei milioni di visitatori internazionali all’anno entro il 2030, facendo del Qatar la destinazione in più rapida crescita del Medio Oriente; il 3-2-1 Qatar Olympic and Sports Museum 2-1, inaugurato lo scorso marzo, è un museo dedicato allo sport fra i più innovativi al mondo. Si trova nello stesso complesso del Khalifa Stadiumed: è un museo interattivo, con pannelli touch screen che illustrano la storia dagli inizi per ogni sport conosciuto: tra i cimeli, la maglia di Maradona, i guanti di Zoff e le sciarpe di tutte le squadre partecipanti ai mondiali di quest’anno.

Alle luci si sovrappongono tuttavia anche ombre e polemiche: a meno di due settimane dall’inizio della Coppa del Mondo, l’ex presidente della FIFA Sepp Blatter ha ammesso che è stato un errore l’assegnazione del mondiale al Qatar, in quanto stato “troppo piccolo” per un torneo di simili dimensioni; la nazionale australiana ha apertamente criticato l’emirato in materia di mancato rispetto dei diritti umani, in linea con denunce già espresse da più parti; durante la competizione calcistica, i capitani di diverse nazioni europee, tra cui anche quello dell’Inghilterra, indosseranno bracciali arcobaleno e il messaggio “One Love” come parte della Coppa del Mondo di una campagna LGBT contro la discriminazione.

In attesa di conoscere in quale lingua si esulterà per la vittoria dei mondiali 2022, sfoglio il mio album dei ricordi, e ritrovo le foto di due campioni del mondo della notte magica di Berlino con i quali ho avuto il piacere di lavorare. Sto parlando di Andrea Pirlo e Francesco Totti, due protagonisti di quella straordinaria esperienza di un’estate di 16 anni fa. Due ambasciatori dello sport made in Italy che, come tutti noi italiani, vivranno da spettatori imparziali gli insoliti mondali invernali di calcio.

  • 11 Novembre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

Roma Caput Cinema   

Innanzitutto mi preme evidenziare alcuni aspetti fondamentali che legano la mia professione al cinema.

Durante i festival le traduzioni dei sottotitoli hanno un ruolo centrale per la fruizione delle opere prime e delle anteprime: è un aspetto sottovalutato, ma in realtà è la via di accesso alla fruizione per tutti. Allo stesso tempo, come per tutti gli eventi, gli interpreti (italiano – inglese nel mio caso) in sala danno voce alle star che parlano con il pubblico, con la stampa e gli addetti al settore.

E’ capitato anche a me: con Robert De Niro, Julia Roberts e recentemente con Giuseppe Tornatore. E allora ho pensato. Chi avrei voluto interpretare in questa edizione? Trattandosi di un esercizio di stile e di una mia immaginazione, ho fatto uno switch sulla lingua francese e ho pensato ai due ospiti Luc Besson e Daniel Pennac.

Il primo, nella sezione “Absolute Beginners”, ha raccontato aneddoti sulla sua carriera, dalla prima opera fatta con un budget di circa 300 euro (attualizzati ad oggi) ai grandi blockbuster con i divi di Hollywood. Tra le cose che mi hanno maggiormente colpita, la sua abitudine di svegliarsi ogni mattina alle 4 per scrivere e la descrizione della luce di Parigi, ideale per il cinemascope. Forse, ora che mia figlia si è trasferita a Parigi, la mia capacità di “messa a fuoco” della città è condizionata dalla sua immagine che passeggia per la capitale francese!

Per quel che riguarda Pennac, invece, si tratta di un autore che adoro: con il suo Sig. Signor Malaussène ha accompagnato tante mie serate. Pennac è venuto a Roma per presentare in anteprima mondiale il docufilm dal titolo “ho visto Maradona”, un racconto visionario che descrive in modo ovviamente originale le emozioni che il fuoriclasse argentino ha provocato in milioni di persone, a partire dal popolo napoletano.

Insomma, un’altra straordinaria edizione, che si concluderà il 23 ottobre. Quest’anno oltre alle anteprime, alle sfilate sul red carpet sono stati previsti anche tanti incontri con i protagonisti della settimana arte.

Tante rivelazioni, con le parole pronunciate in inglese, francese, italiano, tedesco, arabo, ecc. e tra queste anche la sorprendente scoperta che il primo premio vinto da Luc Besson è stato assegnato da una giuria presieduta dalla prima star con la quale ho avuto il piacere di lavorare: Robert De Niro. Anche per me un ritorno al passato. Anche per me un piccolo spazio virtuale nella sezione “Absolute beginners”.

Per saperne di più sulla festa del cinema di Roma: https://www.romacinemafest.it/it/

  • 21 Ottobre, 2022
  • Non categorizzato
  • More

Iscriviti alla Newsletter

Instagram feed

lsg.italian_interpreter_london

lsg.italian_interpreter_london
From the archives: Interpreting at Bicester Herita From the archives: Interpreting at Bicester Heritage - UK - Mercedes 300 SL  What I love about interpreting is the variety of events I’m able to attend and different topics I get to explore! A couple of year ago, I interpreted for Ms Daniela Borrini at @bicesterheritage site -> read more -> link in bio -> news! 🏎#classiccars #bicester #interpreter #interpreterlife #italianinterpreter #xl8 #bicesterheritage #petrolicious #interpreteratwork #englishitalian #eventsmanagement #londonbusiness #businessinterpreting #classicars
What are you reading right now? 📚 I prefer to b What are you reading right now? 📚
I prefer to balance my time between personal development books and reading for pleasure.
Books are one of the best places to go for developing an understanding of yourself and your work, but they're also the perfect way to unwind! 😴If possible, try to get a little reading done in the morning and the evening, to begin your day screen-free and to switch off at night. 🌙
#friday #fridayfeeling #reading #morningread #books #personaldevelopment
Excellent service! Efficient, swift and very warm, Excellent service! Efficient, swift and very warm, Luciana is an excellent translator with huge respect for the customer!
Grazie mille Luciana!"
-Nico Bénză

When we work together, I won't just be translating your words - I'll be translating you.
One of my favourite parts of my work is connecting with my clients as individuals, learning about
what makes them tick and what they really want me to help them express. 📣
This means you can rely on me to help you cross cultural and linguistic boundaries, and make sure every nuance in your words can be heard by your audience. 🌍

Ready to share your message with the world? Get in touch through the link in my bio to learn more. 👆
#tuesday #testimonialtuesday
It’s clear that lots of preparation goes into an It’s clear that lots of preparation goes into an interpreting assignment! 🏋️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
But how do you mentally prepare for your work? 🤔⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Emotional agility is so important as a business owner and interpreter. To maintain my focus, energy levels, and calm, I need to remember that the physical, emotional, and mental are all connected.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
With that in mind, I’m putting in place a variety of routines ahead of my 2023 assignments to help preparations go much more smoothly for myself and my clients.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I like to make sure I get into my booth an hour beforehand - I put my phone on silent to concentrate, meet with the speaker to better understand their accent, get insider information for the event, and find my way around the venue. 🤝⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
And for remote simultaneous interpreting assignments, I’m working on a new habit - thanks to Atomic Habits by @James Clear (which I highly recommend)! Although I approach RSI with the same professionalism as in-person work, my preparation looks very different. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
We as interpreters can struggle more with grasping the source message when not face-to-face. We’re not co-located with speakers, which also changes the meeting dynamic. It’s also important to protect our ears when using headphones! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Since I’m in my office on RSI assignments, I try to have 30 minutes of quiet time before beginning. 💭 This takes me from a reactive, stressed mindset as the assignment approaches, to a more relaxed, focused state that’s perfect for concentrating on my clients, wherever they are in the world. 🌍⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
So I would like to ask both my interpreting and non-interpreting colleagues: how do you prepare for your assignments?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter
Grow at your own pace. 🌱 We can all sometimes f Grow at your own pace. 🌱
We can all sometimes fall into the trap of comparing ourselves to other people's progress,
especially at this time of year as the motivation for resolutions begins to wane. 

When you find yourself like this, trust in your own judgement and in the fact that you're where
you need to be right now. Don't rush and burn yourself out - take things steady, and you'll get to
where you want to be. 

🐢#friday #fridayfeeling #comparison #selflove
"Incredibly fast and professional service. I got "Incredibly fast and professional service. 
I got my legally certified IT > EN translation back within the same day. Thank you!"
-Melissa Morozzo

In a hurry? Need a top-priority translation that's still top-quality?
I'm here for you!

Click the link in my bio or shoot me a DM now, and you'll have your documents translated rapidly and reliably. 

Don't let your translations slow down your plans - reach out to me today, and let's keep you on the move.

#testimonial #testimonialtuesday #×18 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter #remotesimultaneousinterpreting #certifiedtranslationservices
I have a good feeling about this week! I woke up I have a good feeling about this week!

I woke up this morning fully recharged and ready to go. 

What's your mood like after the weekend - are you refreshed and prepared to take
on the day... or are you needing a few more cups of coffee before digging in?

Let me know how you're doing in the comments!
#mondaymotivation #mondayvibes #coffeeaddict #translation #italianinterpreter
#interpreterlife #conferenceinterpreter #interpreting #translationservices
Gearing up for your 2023 conferences?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Planning a business event that requires a high-level Italian conference interpreter?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I offer professional, reliable business interpreting services throughout the UK, Europe, and beyond! ✈️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I'll provide you with interpretations from Italian to English and English to Italian for all of your company's events - my extensive experience covers from meetings, negotiations, mergers, European Works Councils and much more. 🤝⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
To date I have interpreted for a number of high-profile companies, including Novartis, British American Tobacco, BMW, General Electric, Bird&Bird, and many more.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
And I’ve been praised for my positive, friendly personality, flexible service and passion for communication which keep clients like these coming back year after year. ❤️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
For a conference interpreter you can rely on, head to my website (link in bio👆) and get a quote or even a free discovery call to learn more about how I can make your next event a success!⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#friday #fridayfeeling #xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter 

#remotesimultaneousinterpreting #translationservices #simultaneousinterpreter #translatorsofinstagram #medicaltranslator #consecutiveinterpreting #londonbusiness
I simply wanted to once more thank you for your as I simply wanted to once more thank you for your assistance, both during the conference in
Rome and the working group visit in Copenhagen.
It was a pleasure both professionally and socially and your high quality translation was key to a
successful working group in Copenhagen.'
-Denmark, Ministry of Finance
I was so happy to receive this testimonial after such an incredible opportunity from the Ministry
of Finance in Denmark! ❤
Denmark is such a beautiful country, and I can't wait to return very
soon ✈
#tuesday #tuesdaythoughts #tuesdaymorning #testimonial #testimonials #testimonialtuesday
#denmark #liinterpreters
🇬🇧 Are you a UK company involved in business 🇬🇧 Are you a UK company involved in business with Italy? Or led by Italian entrepreneurs? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🇮🇹 Are you an Italian company involved in business with the UK? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
✈️ Are you an event organiser planning a conference, webinar or summit? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
🌎 And do you have an exciting interpreting or translation project brewing?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I'll help you communicate clearly and confidently with your audience, translating and interpreting between Italian and English.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
And I provide my world-class linguistic services by focusing on you!⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I offer a customer-centric approach to support the growth of UK and Italian businesses, based on a specialist understanding of your industry - legal, financial, pharma, political, and many more - and acute, native awareness of the cultural norms of your target market. 🤝⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
This all results in effortless communication between you and your international audience.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Let me take care of your interpreting and translation projects while you take care of your business! Click the link in my bio for a free discovery call. ☎️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter #remotesimultaneousinterpreting
Are you on track to achieve your goals? 🚀⠀⠀ Are you on track to achieve your goals? 🚀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Or are they beginning to fall by the wayside as life picks up speed again? 🪂⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
If you’re feeling more like the latter, don’t worry – this is only to be expected when trying something new! The most useful thing you can do when working towards a big new goal is take small steps towards it every day. 🏃⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Want to exercise more? A quick two minutes of running up and down the stairs still counts. Practising your writing skills? Take five minutes before bed to compose a quick social media post or the introduction to a new article. Learning a new skill? Take a moment while waiting for the kettle to boil to look up the best online courses for beginners. ☕⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
There’s always a small step you can take to achieving your goals. If things feel overwhelming, shrink them down into quick wins, and just take it one after another.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
You can do this – I’ll be cheering you on! ❤️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#monday #mondaymotivation #newyear #resolutions #newyearsresolutions #xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter
“I was delighted with Luciana Scrofani Green's c “I was delighted with Luciana Scrofani Green's certified medical translation service, it was very
fast and helpful. I received the postal package in less than 24 hours, with a nice note of thanks.”
Gabi Alexa 
❄️ It’s January 3rd!❄️
And what better way to start off the new year than ticking something off your to-do list? ✅

If you’ve been meaning to get those documents translated - perhaps medical notes, a marriage
certificate, or a university application - just DM me, and I’ll do the rest!

Or to find out more, click the link in my bio for a free, no-obligation discovery call. 👆

#tuesday #testimonialtuesday
And it's back to work today! What will you be doi And it's back to work today!

What will you be doing in the first workweek of 2023?

I find this a perfect day to take stock of the next steps in my business and plan them out. 
After using carrie.co 's pink planner last year, this morning I'II be opening up their midnight blue PerfectlyPlanned2023 planner for the first time! 

I'm so excited to make a start with it. It symbolises how I've changed over the last year, and the changes I'II make this year. 

And there's nothing like that feeling of opening up a fresh, brand-new planner!
Are you a digital planner, pen-and-paper planner, or even both?

Are you resolving to change how you
plan in the New Year? Let me know below!
#newyear #2023
#planner #planning #January #xI8 #rsi
New year, new me - I’m all about planning and se New year, new me - I’m all about planning and setting goals! 💪⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Naturally, this extends to my business, so I can feel confident I'm providing the exceptional, cutting-edge service my clients deserve.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Need some inspiration for what to focus on this year? Try these!⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⚖️ Delegation. How much is your time worth? Are you doing things that are worth that money – or are you spending it on tasks you could outsource, instead of freeing up time to spend on growing your company? 💸 This is one of the most important things you can do as a business owner. Consider seeking some extra pairs of hands for the tasks that don’t need your direct attention, and begin the new year with a schedule focused around you. 📅⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
👋 Marketing. Get the word out there! If you’ve reached the limits of your current outreach – colleagues, repeat clients, and word of mouth – it’s time to broaden your advertising’s horizons and welcome those brand new customers. 📣⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
💡 Education. Whether your business is brand new or you’re an industry expert, there’s always more to learn. I love absorbing new skills and knowledge, and can say that my business has reaped the benefits! 🎓 And it won’t need to cost you a penny – there are so many wonderful free resources out there these days. Try a course on SEO, customer engagement, or advertising: you’ll be surprised how quickly you pick up tips that will pay dividends for your business.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
What do you hope to improve in your business this year?⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#monday #mondaymotivation #goals #q1 #xl8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter #remotesimultaneousinterpreting
Happy New Year everyone! 🥂✨ I am looking for Happy New Year everyone! 🥂✨

I am looking forward to engaging over more content and tackling new challenges with a renewed sense of gratitude in 2023.

I’m so excited to work with you all and continue building bridges between you and the rest of the world! 🌎

Let’s make 2023 a success.

#newbeginnings #welcome2023#happynewyear2023 #ItalianInterpreter  #terps #proterps #gratitude
After another busy year and with hope on the horiz After another busy year and with hope on the horizon for a better 2023, tonight I’ll be ringing in the new year with my family and dreaming of what the future holds. 🥂⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
My very warmest wishes to all the incredible IG friends, clients, colleagues and business partners I’ve worked with over the past year. ❤️ You’ve made 2022 truly amazing - I can’t wait to take our work to greater heights over the next twelve months. 🚀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Roll on 2023!✨⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#happynewyeareve2022
What are your business' New Year's Resolutions?

⏳Saving time on planning your next big event?
🌎Developing your international public relations?
🏥Getting more involved with your global legal or medical matters? 

Work with me and achieve all these goals in record time! 🥇

Working with me, you'll benefit from over two decades of experience working with heads of state, the UN, Nobel prizewinners and more! 

Allow me to help you present your best self to the world, and connect your business with all the opportunities out there in 2023.

Click the link in my bio to find out more about my past clients - and to become my next one! 

Get in touch with me today and take action on your next big idea!
#goals #resolutions
#×l8 #rsi #terp #proterps #1nt #ilovemyjob #italianinterpreter #interpreterlife #conferenceinterpreter #remotesimultaneousinterpreting #translationservices #simultaneousinterpreter
Thank you, Richard! If you’re looking for a fri Thank you,  Richard!
If you’re looking for a friendly, premium service without the premium pricing, then look no further!
With over twenty years of experience, I’m here to help you with your translations wherever you
are in the world. 🌏
Even if you’ve never worked with a translator before, I’ll be here to guide you through every step
of the process! DM me and let’s get started! 🚀
#tuesday #testimonialtuesday
Wishing you a peaceful, healthy and self-caring 🎄Christmas 🎄for you and your loved ones.
It's the most wonderful time of the year! 🎅⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I wish you all the most wonderful Christmas Eve, full of happiness, friends and family. ❤️⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
I'll be taking some time to enjoy this special season with my family, and can't wait to get back to it in the new year. I hope you all have a safe, warm and delightful holiday!⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
##christmas #christmas2022 #christmaseve #merryxmas #natale2022 #buonefeste #happyholidays #italianinterpreterlondon
Scopri di più... Seguimi su Instagram

Post recenti

  • ID/DI – Donne che accelerano le startup
  • Doppia Cittadinanza
  • Traduzione o Interpretariato?
  • L’invenzione del futuro
  • Il giro del mondo in 10 post 

Archivio

  • Gennaio 2023
  • Dicembre 2022
  • Novembre 2022
  • Ottobre 2022
  • Settembre 2022
  • Luglio 2022
  • Giugno 2022
  • Maggio 2022
  • Aprile 2022
  • Marzo 2022
  • Febbraio 2022
  • Gennaio 2022
  • Dicembre 2021
  • Novembre 2021
  • Ottobre 2021
  • Luglio 2021
  • Giugno 2021
  • Marzo 2021
  • Ottobre 2020
  • Settembre 2020
  • Luglio 2020
  • Giugno 2020
Affiliazioni

Luciana Scrofani Green Cambridge Network association logoEnterprise Europe network association logo UN-SPIDER association logoInterprefy Approved Interpreter association logoKudo Pro Interpreter association logoUnicef association logoINTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS logoChartered Institute of Linguists Member association logoChartered Institute of Linguists association logo
The Italian Chamber of Commerce and Industry for the UK association logoUK confederation by CONFASSOCIAZIONI logo association

Rated 5-star on Google Reviews

PolicyBee Badge

Vuoi lavorare con me

al tuo progetto?

  • Interprete Conferenza
  • Interpretariato remoto (RSI)
  • Traduttrice esperta
  • Traduzioni certificate
  • Manager eventi internazionali
  • PM – Team leader
  • Docente Italiano – Inglese
Contattami
  •   London – United Kingdom
  •   luciana@italianinterpreter.london
  •   +44 20 3332 0505
  •   luscrofanibiz
  •   WhatsApp
Seguimi

sui social

  • Linkedin
  • Instagram
  • Google
Sei alla ricerca di….

Sono un’interprete di conferenza simultanea, consecutiva e chuchotage e una traduttrice professionista.
Metto a disposizione la mia professionalità per servizi di interpretazione e traduzione personalizzati in tutta Europa.
La mia missione è quella di creare ponti tra l’Italia e il Regno Unito.
In qualità di traduttrice certificata accreditata presso il Chartered Institute of Linguists (CIOL) per le lingue italiano ed inglese svolgo traduzioni ed attestazioni (certificazioni su carta intestata) di conformità di documenti, certificati e titoli di studio, come richiesto dall’Home Office, dal Consolato italiano, dalle università ed enti internazionali.
Contattami al numero +44 (0) 20 3332 0505.

Sei alla ricerca

di supporto in altre lingue e combinazioni linguistiche?

Contatta la mia società: One Stop Language Solutions.

ONE STOP LANGUAGE SOLUTIONS

  •   +44 20 7788 7368
  •   4 Old Park Lane, Mayfair, London, W1K 1QW
Copyright ©2020 Luciana Scrofani Green | Sitemap | Informativa sulla privacy | Sito internet sviluppato da Websites for Translators.